Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entrepreneurs puissent s'épanouir " (Frans → Engels) :

Pour que les PME du Canada puissent s'épanouir et faire plus d'affaires en Inde — et pour que les particuliers puissent investir et envisager de prendre leur retraite en Inde —, il faut prévoir des protections.

In order for SMEs from Canada to flourish and do more business in India — as well as individuals investing and looking to retirement years in India — they would need protection.


Toutes les actions de notre gouvernement visent à renforcer les peines liées aux actes criminels graves, à protéger nos enfants, à rendre les rues et les communautés plus sécuritaires et à faire en sorte que nos familles puissent s'épanouir dans un milieu sécuritaire.

Our government is doing everything it can to bring in tougher sentences for serious crimes, protect our children, make our streets and communities safer, and ensure that our families can live and thrive in a safe environment.


Nous souhaitons que les entrepreneures puissent recevoir des conseils avisés de la part d’experts et, pour ce faire, nous allons lancer très prochainement un exercice de consultation en vue de soutenir certaines initiatives visant à proposer un mentor aux entrepreneures novices qui le souhaiteraient.

We want women entrepreneurs to be able to receive good advice from experts, and to this end, we are about to launch a consultation exercise in the very short term to support certain initiatives aimed at providing mentors for new female entrepreneurs who would like one.


Ils ne veulent pas que les membres puissent s'épanouir, que les membres de ce comité puissent partager leurs préoccupations morales à l'égard de ce projet de loi C-377, leur volonté de réaliser un environnement où l'air est pur.

They do not want to see an opportunity for members achieving self-fulfillment, members of this committee being able to share their moral concerns of Bill C-377, commitments to see a clean air environment.


146. souligne que le droit à l'éducation est fondamental si l'on veut que les enfants puissent s'épanouir au sein de la société et que les intéressés puissent tous s'en prévaloir sur la base de leurs aptitudes personnelles, indépendamment de leur origine ethnique et sociale ainsi que de leur situation familiale;

146. Emphasises that the right to education is a basic requirement for children's social development and must be accessible to all children on the basis of their individual capabilities and irrespective of their ethnic and social origin or their family background;


146. souligne que le droit à l'éducation est fondamental si l'on veut que les enfants puissent s'épanouir au sein de la société et que les intéressés puissent tous s'en prévaloir sur la base de leurs aptitudes personnelles, indépendamment de leur origine ethnique et sociale ainsi que de leur situation familiale;

146. Emphasises that the right to education is a basic requirement for children's social development and must be accessible to all children on the basis of their individual capabilities and irrespective of their ethnic and social origin or their family background;


6. souligne que le droit à l'éducation est fondamental si l'on veut que les enfants puissent s'épanouir au sein de la société et que les intéressés puissent tous s'en prévaloir sur la base de leurs aptitudes personnelles, indépendamment de leur origine ethnique et sociale ainsi que de leur situation familiale;

6. Emphasises that the right to education is a basic requirement for children’s social development and must be accessible to all children on the basis of their individual capabilities and irrespective of their ethnic and social origin or their family background;


149. souligne que le droit à l'éducation est fondamental si l'on veut que les enfants puissent s'épanouir au sein de la société et que les intéressés puissent tous s'en prévaloir sur la base de leurs aptitudes personnelles, indépendamment de leur origine ethnique et sociale ainsi que de leur situation familiale;

149. Emphasises that the right to education is a basic requirement for children’s social development and must be accessible to all children on the basis of their individual capabilities and irrespective of their ethnic and social origin or their family background;


Anna Diamantopoulou, qui présentait la décision aujourd'hui, a déclaré : "L'objectif principal de ce programme est de créer dans l'Est du pays de Galles un environnement économique dans lequel les créateurs d'emplois, les innovateurs et les entrepreneurs puissent s'épanouir, dans lequel des emplois soient créés dans des zones où les besoins sont les plus importants et où les talents et la motivation d'une main-d'œuvre hautement formée, qualifiée et souple soient utilisés au mieux".

Presenting the decision today, Anna Diamantopoulou said: "The key aim of this Programme is to fashion a business environment in East Wales where job creators, innovators and entrepreneurs can flourish, where jobs are created in areas of greatest need and best use is made of the talents and motivation of a highly educated, skilled and adaptable workforce".


- à créer une société plus inclusive qui permette aux enfants de bien commencer dans la vie, où l'on puisse compter sur des soins de santé de qualité et où les familles puissent s'épanouir au sein de communautés fortes et sûres;

- creating a more inclusive society where children get the right start in life, where quality health services are available to all, and where Canadians enjoy strong and safe communities;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entrepreneurs puissent s'épanouir ->

Date index: 2025-05-09
w