Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entrepreneur de l'année au Canada
Entrepreneure de l'année au Canada

Vertaling van "entrepreneur de l'année au canada " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Entrepreneur de l'année au Canada [ Entrepreneure de l'année au Canada ]

Canada's Entrepreneur of the Year


L'intention de devenir entrepreneur ou entrepreneure : une étude des facteurs sociaux et psychologiques déterminants dans l'intention de devenir entrepreneur ou entrepreneure chez les jeunes de la douzième année des provinces Atlantiques

The intention of becoming an entrepreneur: A Study of the social and psychological factors determining grade twelve students' intention of becoming entrepreneurs in Atlantic Canada


Entrepreneure de l'année du Secteur Commerce de gros et distribution [ Entrepreneur de l'année du Secteur Commerce de gros et distribution ]

Wholesale/Distribution Entrepreneur of the Year
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Luc, en réponse à une question de Mme Barnes, combien de prêts avez-vous dit que vous aviez octroyé aux femmes entrepreneurs cette année?

Luc, in response to Ms. Barnes' question, how many loans did you say that you had issued to women entrepreneurs this year?


Par ailleurs, une nouvelle catégorie a été introduite cette année: le prix des jeunes innovatrices («Rising Innovators Award») récompense l'excellence parmi des femmes entrepreneurs âgées de 30 ans au plus.

In addition, a new category was introduced this year - the Rising Innovators Award - which recognises excellence in female entrepreneurs aged 30 years or under.


L'état des lieux dressé aujourd'hui fait suite aux communications adoptées en avril et juillet dans lesquelles la Commission relevait que la réciprocité totale en matière de visas avec le Canada et les États-Unis n'avait pas été obtenue pour les ressortissants de certains États membres de l'UE et elle annonçait qu'elle ferait rapport, avant la fin de l'année, sur les progrès supplémentaires qui auraient été réalisés au cours des discussions.

Today's stock-taking follows the Communications adopted in April and July, in which the Commission noted that full visa waiver reciprocity with Canada and the United States had not been achieved for citizens of some EU Member States and announced that it would report back on further progress made in the discussions before the end of the year.


Les entrepreneurs et les entreprises bénéficieront ainsi d'un soutien au cours des cinq premières années, car 50 % de l'ensemble des entreprises créées dans l'UE ne passent pas le cap de ces cinq années qui sont les plus difficiles.

This will support entrepreneurs and businesses in the first most challenging five years, as 50% of all businesses created in the EU don't survive in the first five years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre accord avec le Canada nous permet de jeter un pont vers l'un de nos plus proches alliés et son impact sera réel pour nos exportateurs, nos entrepreneurs et nos salariés.

Through our agreement with Canada, we build a bridge to one of our closest allies, making a real impact for our exporters, entrepreneurs and employees.


J’espère maintenant que l’accord avec le Canada pourra être signé, appliqué à titre provisoire et conclu rapidement, dans l’intérêt des consommateurs, des travailleurs et des entrepreneurs, car il s’agit d’un accord dont l’Europe a besoin.

I now hope that the deal with Canada can be signed, provisionally applied and concluded quickly, to the benefit of consumers, workers, and entrepreneurs – this is an agreement that Europe needs.


Depuis 2009, le programme Erasmus pour les jeunes entrepreneurs financé par la Commission européenne permet aux nouveaux entrepreneurs, qu’il s’agisse d’entrepreneurs «en herbe» dotés d’un plan d’action cohérent ou d’entrepreneurs ayant fondé leur société au cours des trois années précédentes, d’acquérir des compétences et une expérience précieuses au sein d’une entreprise d’un pays participant au programme‑cadre pour l’innovation et la compétitivité (PIC) .

Since 2009, funded by the European Commission, Erasmus for Young Entrepreneurs enables new entrepreneurs – be they "would-be" entrepreneurs armed with a coherent business plan or entrepreneurs who started their own business in the last three years – to gain valuable skills and experience in a business in another country participating in the Competitiveness and Innovation Programme (CIP) .


(Le document est déposé) Question n 301 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne Service correctionnel Canada (SCC): a) SCC a-t-il une stratégie nationale sur les locaux et, dans l’affirmative, quelle est-elle, quelle période de temps couvre-t-elle et quand a-t-elle été modifiée la dernière fois; b) SCC a-t-il une stratégie à long terme sur les locaux et, dans l’affirmative, quelle est-elle, quelle période de temps couvre-t-elle et quand a-t-elle été modifiée la dernière fois; c) la stratégie de SCC concernant les locaux tient-elle compte des projets de loi modifiant le Code criminel qui ont été adoptés au cours des 39 et 40 législatures et qui p ...[+++]

(Return tabled) Question No. 301 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to Correctional Services Canada (CSC): (a) does CSC have a national accommodation strategy and, if so, what is it, what time period does it cover and when was it last updated; (b) does CSC have a long-term accommodation strategy and, if so, what is it, what time period does it cover and when was it last updated; (c) does CSC’s accommodation strategy take into account bills that amend the Criminal Code passed in the 39th and 40th Parliaments that may result in an influx of inmates to federal correctional institutions and, if so, how does the CSC plan on managing this ...[+++]


Voici les récipiendaires, dans l'ordre des prix présentés: le Prix Coup de Coeur 2007, Jocelyne Beauchamp et Mireille Campeau, copropriétaires de Cora Ottawa Saint-Laurent; Dirigeant de l'année, secteur privé, Patrice Basille, vice-président exécutif, Hôtel Brookstreet; Dirigeant de l'année, secteur parapublic, Victoria Henry, directrice de la Banque d'oeuvres d'art du Conseil des Arts du Canada — surtout en ce 50 anniversaire du Conseil des arts; Petite et moyenne entreprise de l'année, Le Nordik - Spa en nature; le Travailleur a ...[+++]

The award recipients, in order of presentation, are as follows: the Prix Coup de Coeur 2007 for outstanding service, Jocelyne Beauchamp and Mireille Campeau, co-owners of Cora's Ottawa Saint-Laurent; manager of the year, private sector, Patrice Basille, executive vice-president, Brookstreet Hotel; manager of the year, parapublic sector, Victoria Henry, director of the Art Bank of the Canada Council for the Arts—particularly special considering it is the 50th anniversary of the Canada Council; SME of the year, Le Nordik - Nature Spa; self-employed worker of the year, Jimmy Blackburn, president of Rebuts Débarras Québec; micro-busines ...[+++]


M. Pagan : À ce moment-ci, c'est la meilleure estimation faite par le ministère de la somme nécessaire au paiement de l'entrepreneur cette année pour les progrès prévus dans le contrat.

Mr. Pagan: At this time, this is the department's best estimate of the cash required to pay the contractor this year for the progress that is anticipated in the contract.




Anderen hebben gezocht naar : entrepreneur de l'année au canada     entrepreneure de l'année au canada     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entrepreneur de l'année au canada ->

Date index: 2023-09-09
w