Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bundesland
Chuuk
Etat composé
Etat fédéral
Etat fédératif
Kosrae
Land
Länder
Ponape
Yap
État fédéral
État fédéré
États fédérés de Micronésie
état composé
état de la fédération
état fédéral
état fédératif
état fédéré

Vertaling van "entre l'état fédéral " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
relation entre l'Étatdéral et les peuples autochtones

federal-Aboriginal relation


Accord de partenariat entre la Communauté européenne et les États fédérés de Micronésie concernant la pêche dans les États fédérés de Micronésie

Partnership Agreement between the European Community and the Federated States of Micronesia on fishing in the Federated States of Micronesia




État fédéré [ Bundesland | Land ]

Federation State [ Bundesland | Land (Germany) | State of a Federation | Federalism(STW) ]


États fédérés de Micronésie

Federated States of Micronesia


état de la fédération | état fédéré | Land | Länder

Laender | Land


Etat composé | Etat fédéral | Etat fédératif

federal state


Accord de libre association entre les États-Unis, les îles Marshall et les États fédérés de Micronésie

Compact of Free Association between the United States and the Marshall Islands and Federated States of Micronesia


États fédérés de Micronésie [ Chuuk | Kosrae | Ponape | Yap ]

Federated States of Micronesia [ Chuuk | Kosrae | Pohnpei | Ponape | Yap ]


état fédéral [ état composé | état fédératif ]

federal state [ composite state ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement souligne les efforts de coopération entre l'Étatdéral et les administrations régionales.

The government underlines the increased co-operation between federal and regional bodies.


Près d’un tiers des répondants étaient incapables d’identifier la source effective (c’est-à-dire le gouvernement fédéral des États-Unis ou les différents États fédérés) des problèmes réglementaires auxquels ils sont confrontés; le fait d’être légalement exclu du marché, notamment dans bon nombre de marchés publics; le respect des règles douanières, qui peut devenir très coûteux et constituer, de fait, des obstacles au commerce; les réglementations différentes entre les États fédérés.

Close to a third of the respondents were unable to identify the actual source (i.e. the US federal government of US states) of the regulatory issue they face.; Being legally excluded from the market, as in many parts of public procurement; Compliance with customs rules, which can become very costly and act as de facto trade barriers; Differences in regulation between US states;


C'est le tribunal qui doit entendre en ultime ressort les causes entre les citoyens, entre le citoyen et l'État provincial, entre le citoyen et l'État fédéral et finalement, entre l'État fédéral et les provinces.

It is the court that has the final say in cases between individuals, between an individual and a province, between an individual and the federal government and, finally, between the federal government and the provinces.


2. «Public» signifie ce qui est relatif au secteur des administrations publiques (S.13), subdivisé entre les sous-secteurs «administration centrale» (S.1311), «administrations d’États fédérés» (S.1312), «administrations locales» (S.1313) et «administrations de sécurité sociale» (S.1314), à l’exclusion des opérations commerciales, telles que définies dans le ►M2 SEC 2010 ◄

2. ‘Government’ means the sector of ‘general government’ (S.13), that is ‘central government’ (S.1311), ‘state government’ (S.1312), ‘local government’ (S.1313) and ‘social security funds’ (S.1314), to the exclusion of commercial operations, as defined in ►M2 ESA 2010 ◄


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. «Public» signifie ce qui est relatif au secteur des administrations publiques (S.13), subdivisé entre les sous-secteurs «administration centrale» (S.1311), «administrations d’États fédérés» (S.1312), «administrations locales» (S.1313) et «administrations de sécurité sociale» (S.1314), à l’exclusion des opérations commerciales, telles que définies dans le SEC 95.

2. ‘Government’ means the sector of ‘general government’ (S.13), that is ‘central government’ (S.1311), ‘state government’ (S.1312), ‘local government’ (S.1313) and ‘social security funds’ (S.1314), to the exclusion of commercial operations, as defined in ESA 95.


«autorité compétente»: toute autorité nationale de la Fédération de Russie ou de l’un des États membres chargée de la mise en œuvre du présent accord, telle qu’elle est désignée dans le protocole d’application bilatéral conclu entre la Fédération de Russie et chaque État membre, conformément à l’article 20, paragraphe 1, point a), du présent accord.

‘Competent Authority’ shall mean any national authority of the Russian Federation or one of the Member States entrusted with the implementation of this Agreement, as designated in the bilateral implementing Protocol concluded between the Russian Federation and individual Member States in accordance with Article 20(1) lit. a) of this Agreement.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0340 - EN - 2007/340/CE: Décision du Conseil du 19 avril 2007 concernant la conclusion de l'accord visant à faciliter la délivrance de visas de court séjour entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie // DÉCISION DU CONSEIL // (2007/340/CE) // ACCORD // entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie // Déclaration commune relative à l'article 6, paragraphe 2, de l'accord concernant les ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0340 - EN - 2007/340/EC: Council Decision of 19 April 2007 on the conclusion of the Agreement between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of issuance of short-stay visas // COUNCIL DECISION // (2007/340/EC) // AGREEMENT // between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of the issuance of visas to the citizens of the European Union and the Russian Federation // Joint Declaration on Article 6(2) of the Agreement ...[+++]


La Fédération de Russie taxe les profits autour de 13 p. 100 et les États fédérés à des taux variant entre 9 p. 100 et 25 p. 100. C'est donc dire que les taux combinés d'États fédérés et de la Fédération représentent environ entre 22 p. 100 et 35 p. 100, donc c'est passablement comparable à un taux qui varie entre 32 p. 100 et 40 p. 100 au Canada.

The Russian Federation taxes profits at around the 13 per cent level, while the federated states have rates ranging from 9 to 25 per cent. In other words, the combined rates of the federated states and the federation total between 22 and 35 per cent, which is more or less comparable to the Canadian range of 32 to 40 per cent.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique M. Melchior WATHELET Vice-Premier Ministre, Ministre de la Justice et des Affaires économiques Pour le Danemark M. Sven AUKEN Ministre de l'Environnement M. Jann SJURSEN Ministre de l'Energie M. Leo BJØRNESKOV Secrétaire d'Etat à l'Environnement M. Soeren SKAFTE Secrétaire d'Etat à l'Industrie et à l'Energie Pour l'Allemagne M. Clemens STROETMANN Secrétaire d'Etat fédéral ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Melchior WATHELET Deputy Prime Minister, Minister for Justice and Economic Affairs Denmark: Mr Sven AUKEN Minister for the Environment Mr Jann SJURSEN Minister for Energy Mr Leo BJØRNESKOV State Secretary for the Environment Mr Soeren SKAFTE State Secretary for Industry and Energy Germany: Mr Clemens STROETMANN State Secretary for the Environment Mr Reinhard GOEHNER Parliamentary State Secretary to the Federal Minister for Economic Affairs Greece: Mr Achillos KARAMANLIS Minister for the Environment, Regional Planni ...[+++]


M. Réjean Belzile, docteur en sciences comptables, Ph.D, membre du conseil d'administration de notre association, élaborera plus longtemps sur cette inclusion dans l'article de la Loi canadienne des sociétés par actions qui arrive comme une verrue, comme par hasard, à la suite du lobby ce qu'on appelle en français des vestibules corporatifs auprès du ministre Manley afin que l'on inclut cette nouvelle disposition qui incidemment est contraire au droit civil et qui pourrait enclencher une nouvelle bataille constitutionnelle entre l'Étatdéral et les États fédérés puisqu'il s'agit là d'une questi ...[+++]

Mr. Réjean Belzile, who holds a Ph.D. Doctor in accounting, member of the board of our association, will elaborate further on this provision in the Canada Business Corporations Act that has appeared haphazardly, like a wart, following some behind-the-scenes lobbying directed to the Honourable Minister Manley with the intention of having this new provision included, which is, incidentally, contrary to civil law and which might lead to a new constitutional battle between the federal State and its province because this issue is one of provincial and not federal jurisdiction.




Anderen hebben gezocht naar : bundesland     etat composé     etat fédéral     etat fédératif     kosrae     länder     ponape     état fédéral     état fédéré     états fédérés de micronésie     état composé     état de la fédération     état fédératif     entre l'état fédéral     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre l'état fédéral ->

Date index: 2024-05-08
w