Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entre l'intervention russe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord de coopération entre la Communauté européenne de l'énergie atomique et le Gouvernement de la Fédération russe dans le domaine de la sécurité nucléaire

Agreement for cooperation between the European Atomic Energy Community and the Government of the Russian Federation in the field of nuclear safety


Accord entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie concernant la procédure simplifiée d'acquisition de la citoyenneté russe par les ressortissants de la République du Kazakhstan résidant en permanence dans la Fédération de Russie, et de l

Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on a Simplified Procedure for the Acquisition of Citizenship by Citizens of the Republic of Kazakhstan Taking Up Permanent Residence in the Russian Federation and by Citizens of the R


Traité entre le Royaume des Pays-Bas, le Royaume de Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg en matière d’intervention policière transfrontalière

Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of the Netherlands and the Grand Duchy of Luxembourg concerning cross-border police intervention


Accord bilatéral entre la République d'Afghanistan et la République islamique du Pakistan sur les principes des relations mutuelles, et notamment sur la non-ingérence et la non-intervention

Bilateral Agreement Between the Republic of Afghanistan and the Islamic Republic of Pakistan on the Principles of Mutual Relations, in particular on Non-Interference and Non-Intervention


Accord bilatéral entre la République d'Afghanistan et la République islamique du Pakistan sur les principes des relations mutuelles, et notamment sur la non-ingérence et la non-intervention

Bilateral Agreement between the Republic of Afghanistan and the Islamic Republic of Pakistan on the Principles of Mutual Relations, in particular on Non-interference and Non-intervention


exercice abusif du pouvoir d'intervention sur le marché entre pays riverains de la mer de Tasman

trans-Tasman misuse of market power
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À propos de la différence entre l'intervention russe d'il y a une quinzaine d'années, ou même une vingtaine d'années maintenant, et la situation des troupes de l'OTAN en Afghanistan — et plus particulièrement celle du Canada à Kandahar —, je pense que ce que vous dites était vrai il y a cinq ans.

As regards the difference between the Russian intervention some 15 years ago, or even 20 years now, and the situation of NATO troops in Afghanistan—and more particularly that of Canada in Kandahar—I think that what you said was true five years ago.


66. invite la Commission à améliorer la communication avec la société civile russe indépendante et à l'aider à accroître sa capacité d'intervention dans le cadre extrêmement étroit autorisé par le droit russe, en intégrant l'ensemble des régions russes et en instituant un mécanisme de rotation entre les ONG participantes;

66. Calls on the Commission to improve communication with independent Russian civil society and to help boost its ability to act within the extremely narrow framework afforded by Russian law by involving the Russian regions and organising a rotation system for NGO participation;


66. invite la Commission à améliorer la communication avec la société civile russe indépendante et à l'aider à accroître sa capacité d'intervention dans le cadre extrêmement étroit autorisé par le droit russe, en intégrant l'ensemble des régions russes et en instituant un mécanisme de rotation entre les ONG participantes;

66. Calls on the Commission to improve communication with independent Russian civil society and to help boost its ability to act within the extremely narrow framework afforded by Russian law by involving the Russian regions and organising a rotation system for NGO participation;


82. demande à la Commission d'améliorer la communication avec la société civile russe indépendante et de l'aider à accroître sa capacité d'intervention dans le cadre extrêmement étroit autorisé par le droit russe, en intégrant l'ensemble des régions russes et en instituant un mécanisme de rotation entre les ONG participantes;

82. Calls on the Commission to improve communication with independent Russian civil society and to help boost its ability to act within the extremely narrow framework afforded by Russian law by involving the Russian regions and organising a rotation system for NGO participation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela aussi, c’est une nette différence et je le répète, c’est une bonne chose que l’extrême-gauche nous ait mis le nez sur les différences entre l’intervention russe en Tchétchénie et celle de l’OTAN au Kosovo.

This is another clear difference and it is really good that the extreme left have underscored these huge differences between Russia’s action in Chechnya and that of NATO in Kosovo.


Mais, entre-temps, un navire russe appelé Olga est arrivé à St. John's et, par accident, quelqu'un pas le ministère, parce que quand j'ai posé la question au ministre, celui-ci a admis ne pas être au courant a découvert que le navire contenait 49 tonnes de grosses morues encore vivantes d'une espèce qui est visée par le moratoire, que nous ne pouvons pas pêcher et qui a été épuisée au fil des ans par les troupeaux de phoques, par la surpêche étrangère et sans doute par nos propres interventions ...[+++]

However, during that time a Russian vessel called the Olga came into St. John's and, by accident, someone not the department because when I raised the issue with the minister he admitted that he did not know about it discovered that the boat contained 49 tonnes of large, breathing codfish, a species that is under moratorium, a species we are not allowed to catch, a species that has been wiped out over the years by seal herds, by foreign overfishing and undoubtedly by our own interventions into the harvesting of the resource, but for w ...[+++]


1. condamne en termes vigoureux l'intervention militaire russe en Tchétchénie et déplore vivement que les violences en Tchétchénie et au Daghestan aient fait à nouveau des victimes et des blessés, brisé des familles et ruiné la vie économique et sociale et demande aux autorités russes de prendre toutes mesures appropriées, dans le respect des droits de l'homme, pour rétablir l'État de droit sur l'ensemble du territoire de la Fédération de Russie, en garantissant l'égalité de traitement entre tous les citoyens e ...[+++]

1. Strongly condemns the Russian military intervention in Chechnya and regrets deeply the renewed loss of life, human injuries and the damage to family, social and economic life as a consequence of violence in Chechnya and Dagestan; calls on the Russian authorities to do everything possible, but having due regard for human rights, to re-establish the rule of law throughout the territory of the Russian Federation, ensuring equality of treatment for all citizens and respect for international principles of human rights and safeguarding ...[+++]


Le Ministre russe a, dans son intervention, souligné particulièrement l'importance de cet Accord pour un renforcement des relations économiques et commerciales entre son pays et l'Union européenne, ce qui ne peut que faire avancer le processus des réformes en Russie.

The Russian Minister stressed in his speech the importance of this Agreement in strengthening economic and trade relations between his country and the European Union, which could only advance the reform process in Russia.




Anderen hebben gezocht naar : entre l'intervention russe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre l'intervention russe ->

Date index: 2024-03-30
w