La Criminal Lawyers' Association rappelle au comité, comme nous l'avons noté dans l'introduction de notre mémoire, que les atteintes portées aux règles de procédure et de preuve, dans certains cas de façon isolée, le plus souvent de façon cumulative, ont souvent entraîné des erreurs judiciaires dans les affaires d'agression d'enfants ou dans les affaires où des enfants sont les plaignants.
The Criminal Lawyers' Association reminds this committee, as we noted in the introduction of our submission, that it's these sorts of dilutions of the procedural and evidentiary rules, either in some cases by themselves or more likely when they're taken together, that have often led to wrongful convictions in child abuse cases or cases involving child complainants.