Ce cas montre à quel point les lacunes, voire les mesures discriminatoires, dans le domaine de la protection des victimes au sein du marché intérieur et, désormais, de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, peuvent constituer une entrave aux droits fondamentaux des citoyens de l'Union, en particulier ceux qui choisissent d'exercer leur droit à la libre circulation.
This case shows to what extent lacunae or even discriminatory measures in the protection of victims in the internal market and now in the area of freedom, security and justice can hamper the fundamental rights of Union citizens, particularly those who choose to exercise their right to free movement.