Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les clients à s’enregistrer
Aider lors d'un office religieux
Aider lors d'un service religieux
Aider à l'enregistrement
Aider à s’enregistrer
Aider à un embouteillage
Aider à une mise en bouteille
Assistance à l’enregistrement
Demande entendue et approuvée
Droit d'être entendu
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
Interventions pour aider la continence
Pétition entendue et approuvée

Vertaling van "entendues pour m'aider " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aider à l'enregistrement | aider à s’enregistrer | aider les clients à s’enregistrer | assistance à l’enregistrement

help with check-in | show guests around after check-in | assist at check-in | assist during check-in


demande entendue et approuvée | pétition entendue et approuvée

petition heard and recommended


droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

right of the child to be heard


aider lors d'un office religieux | aider lors d'un service religieux

arrange youth activities | support a religious service | assist in church service | facilitate a religious service


aider à un embouteillage | aider à une mise en bouteille

assisting wine bottling | wine corking assisting | assist bottling | corking assisting


interventions pour aider la continence

Procedures to aid continence


Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, pour aider à la reconstruction des établissements scolaires et des institutions scientifiques et culturelles d'Antsiranana et de Mahajanga, détruits par le cyclone Kamisy le 15 avril 1984 en

Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for Assistance in the Reconstruction of the Educational Establishments and Scientific and Cultural Institutions of Antsiranana and Mahajanga in the Democratic Republic of Madagascar Destroyed b


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela permettrait d'avoir un droit moins vague qui permettrait d'intercepter un criminel pris sur le fait et, bien entendu, cela pourrait aider la police à résoudre plus rapidement le crime.

It would provide us with a less ambiguous piece of legislation that would allow people to stop criminals caught in the act and, of course, the police could solve crimes more quickly as a result.


L'une des meilleures explications que j'aie entendues pour m'aider à comprendre comment fonctionne le marketing social est la suivante : le marketing social n'a pas pour but de changer le comportement des gens, il vise plutôt à influer sur le milieu pour qu'ils soient plus susceptibles de réfléchir et de prendre certaines mesures.

One of the best explanations of social marketing that I've heard and that helped me understand how it works is this: Social marketing is not about changing people's behaviour directly; rather, it's about affecting the public environment so that people are more prone to reflect on and eventually take certain actions.


9. invite instamment la communauté internationale à redoubler d'efforts pour aider le gouvernement nigérian, notamment en vue d'assurer la libération des 276 jeunes filles enlevées par Boko Haram dans une école publique de la ville de Chibok, dans l'État de Borno, en avril 2014, et de combattre les causes profondes du terrorisme, étant entendu que seule une réponse globale pourra faire cesser définitivement la violence et le fondamentalisme;

9. Urges the international community to do more to help the Nigerian Government, in particular to secure the release of the 276 girls kidnapped by Boko Haram from a government school in Chibok in Borno State in April 2014, and to address the root causes of terrorism, as only a global response can ensure a permanent end to violence and fundamentalism;


6. prie instamment la communauté internationale de redoubler d'efforts pour aider le gouvernement nigérian à lutter contre Boko Haram, et notamment à assurer la libération des 276 jeunes filles enlevées par Boko Haram dans une école publique de Chibok, dans l'État de Borno, en avril 2014, et à combattre les causes profondes du terrorisme, étant entendu que seule une réponse globale pourra faire cesser définitivement la violence et le fondamentalisme;

6. Urges the international community to do more to help the Nigerian Government fight Boko Haram, and notably to secure the release of the 200-plus girls kidnapped by Boko Haram from a government school in Chibok in Borno State in April 2014, and to address the root causes of terrorism, as only a global response can ensure a permanent end to violence and fundamentalism;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. invite instamment la communauté internationale à redoubler d'efforts pour aider le gouvernement nigérian à lutter contre Boko Haram et à combattre les causes profondes du terrorisme, étant entendu que seule une réponse globale pourra faire cesser définitivement la violence et le fondamentalisme;

9. Urges the international community to do more to help the Nigerian Government fight Boko Haram and address the root causes of terrorism, as only a global response can ensure a permanent end to violence and fundamentalism;


Bien entendu, durant cette première année, il a fallu consacrer beaucoup de temps et d’énergie à résoudre les problèmes techniques et à aider les utilisateurs.

Inevitably a lot of time and energy was spent during this first year on solving technical issues and helping users. But it exists, it works, and now we must make full use of it.


La seule façon d’aider ce pays à ne pas devenir un avant-poste d’Al-Qaïda est de faire en sorte qu’il parvienne à un accord avec tous les pays arabes, et pas seulement l’Arabie saoudite, et nous devons bien entendu faire des efforts pour aider cette nation à tourner le dos à sa philosophie tribale et aux conflits civils, et à se mettre en quête de droits démocratiques.

The only way to help this country not to become an al-Qaeda outpost is for it to come to agreement with all the Arab countries, not just Saudi Arabia and, of course, we need to make efforts to help this nation move away from a tribal philosophy and civil conflict and to seek democratic rights.


La seule façon d’aider ce pays à ne pas devenir un avant-poste d’Al-Qaïda est de faire en sorte qu’il parvienne à un accord avec tous les pays arabes, et pas seulement l’Arabie saoudite, et nous devons bien entendu faire des efforts pour aider cette nation à tourner le dos à sa philosophie tribale et aux conflits civils, et à se mettre en quête de droits démocratiques.

The only way to help this country not to become an al-Qaeda outpost is for it to come to agreement with all the Arab countries, not just Saudi Arabia and, of course, we need to make efforts to help this nation move away from a tribal philosophy and civil conflict and to seek democratic rights.


Nous offrons en outre d'aider les pays en développement à mettre en place des mesures nationales de lutte contre le tabagisme, étant entendu qu'ils supportent la plus lourde charge en ce qui concerne les coûts sociaux et les dépenses de santé liés à la consommation de tabac.

We offer our assistance to developing countries, who bear the greatest burden of health and social costs of tobacco use, to put in place national measures to control tobacco use.


Cela permettrait d'avoir un droit moins vague qui permettrait d'intercepter un criminel pris sur le fait et, bien entendu, cela pourrait aider la police à résoudre plus rapidement le crime.

It would provide us with a less ambiguous piece of legislation that would allow people to stop criminals caught in the act and, of course, the police could solve crimes more quickly as a result.


w