Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mutisme sélectif

Vertaling van "entendu parler d'exemples " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai entendu parler de politiques syndicales conçues pour avantager les Autochtones, j'ai entendu parler de politiques de l'employeur conçues pour avantager le portefeuille de l'employeur, et j'ai entendu parler de politiques de l'employeur conçues pour diverses autres fins, mais pouvez-vous me donner un exemple d'un employeur qui ...[+++]

I've heard of union policies designated for the benefit of aboriginal people, I've heard of employer policies designated for the benefit of the pocketbook of the employer, and I've heard of employer policies designated for a variety of other things, but can you give me an example of an employer that has a policy, as an employer—not as a union shop but as an employer—designated for the benefit of aboriginal people?


Un témoin qui s'est présenté devant le comité, à savoir Mme Campbell, a cité un exemple qui remet en question la conclusion à laquelle vous êtes arrivé. Cet exemple est celui du meurtre de Holly Jones, commis à Toronto, et dont quelques-uns d'entre nous avons beaucoup entendu parler.

A previous witness, Ms. Campbell, cited an example that questions the conclusion you have reached here, and that is the Holly Jones murder in Toronto with which some of us are very familiar.


Il existe de nombreux autres exemples dont vous avez assurément entendu parler.

There are lots of other examples, which I know you have heard.


Les données fournies par l’Eurobaromètre et recueillies par Coldiretti en Italie montrent que, dans une urgence alimentaire, 43 % des Italiens, par exemple, évitent les aliments dont ils ont entendu parler pendant un certain temps, tandis que 13 % les suppriment définitivement de leur régime.

Data supplied by Eurobarometer and gathered by Coldiretti in Italy show that in a food emergency, 43% of Italians, for example, avoid the foods they have heard about for a certain length of time, whereas 13% cut them out of their diet for good.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qu’il y a eu d’excellent dans le débat d’aujourd’hui, et de très important, c’est que nous avons entendu parler de nombreux exemples positifs.

One excellent feature of today’s debate, which was very important, was that we heard about many positive examples.


Par exemple, lorsque nous avons entendu parler du cas de M. Laporte, nous avons découvert que dix ambulances avaient été immobilisées au cours des dernières années.

For example, after we learned of Mr. Laporte's case, we discovered that in the last number of years 10 ambulances had been stopped.


Nous avons tous entendu parler des problèmes liés à la libre circulation: un couple est ainsi reconnu, par exemple, aux Pays-Bas, mais ne l’est pas et ne jouit pas des mêmes droits - sociaux ou autres - en Italie.

We have all heard of the problems linked to free movement: one couple being accepted, for instance, in the Netherlands but not being accepted and getting the same rights – social or otherwise – for instance, in Italy.


L'exemple grec est instructif à cet égard: en juin 2003, tandis que les travaux de la Convention faisaient l'objet de discussions dans le cadre du Conseil européen de Thessalonique, 81 % des Grecs déclaraient avoir entendu parler de la Convention.

The Greek case is instructive: in June 2003, when the Convention's work was being discussed at the European Council in Thessaloniki, 81% of the Greeks stated they had heard of the Convention.


Je sais que d'autres collègues et moi-même, nous nous sommes retrouvés dans une position malheureuse où nous représentions des électeurs qui ont été victimes des pires exemples de manque de consultation et d'information : des travailleurs ayant entendu parler de pertes d'emploi au travers de la presse et des médias, tandis que la spéculation et l'incertitude régnaient sur le lieu de travail.

I know that myself, along with several other colleagues, have been in the very unfortunate position of representing constituents who have suffered the very worst examples of the lack of consultation and the lack of information. Workers who have learned of job losses in the press and media when there has been speculation and uncertainty in the workplace.


Je ne sais pas si vous avez entendu parler de l'exemple de Colchester récemment, et de l'exemple de l'OxyContin au Cap- Breton, qu'on pouvait se procurer aussi facilement qu'un café au McDonald.

I do not know whether you are familiar with the Colchester example, most recently, and the one in Cape Breton with the OxyContin, where it is the same as going to McDonald's to get a coffee.




Anderen hebben gezocht naar : mutisme sélectif     entendu parler d'exemples     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu parler d'exemples ->

Date index: 2022-08-18
w