Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Difficile d'établir la péréquation

Traduction de «entendu difficilement d'établir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
difficile d'établir la péréquation

difficult to equate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez entendu dire que cela réduit la concurrence et rend difficile d'établir un calendrier et un budget, mais il n'existe absolument aucune donnée empirique en ce sens; il existe des données apocryphes, oui.

You have heard that this reduces competition and makes it difficult to schedule and budget, but there is no empirical evidence of that whatsoever; apocryphal evidence, yes.


il n'existe pas de base fiable absolue pour la fixation d'un loyer approprié pour les bâtiments WIC et SDM lorsque le Parlement est le seul client intéressé, comme à Strasbourg; une comparaison des coûts des surfaces de bureau dans différents pays et différentes villes n'est pas non plus adéquate en l'occurrence; cela permet bien entendu difficilement d'établir un "prix équitable" pour le loyer en question et donc d'évaluer si le Parlement a payé un loyer réellement équitable au fil des ans;

there is no absolutely reliable basis for setting an appropriate rent for the WIC and SDM buildings once Parliament is the only potential client, as in Strasbourg; nor is a comparison with the cost of office space in various countries and cities adequate in this case; understandably, this has made it difficult to establish a "fair price" for the rent in question and therefore to assess whether the Parliament had been paying a truly fair rent over the years;


il n'existe pas de base fiable absolue pour la fixation d'un loyer approprié pour les bâtiments WIC et SDM lorsque le Parlement est le seul client intéressé, comme à Strasbourg; une comparaison des coûts des surfaces de bureau dans différents pays et différentes villes n'est pas non plus adéquate en l'occurrence; cela permet bien entendu difficilement d'établir un "prix équitable" pour le loyer en question et donc d'évaluer si le Parlement a payé un loyer réellement équitable au fil des ans;

there is no absolutely reliable basis for setting an appropriate rent for the WIC and SDM buildings once Parliament is the only potential client, as in Strasbourg; nor is a comparison with the cost of office space in various countries and cities adequate in this case; understandably, this has made it difficult to establish a "fair price" for the rent in question and therefore to assess whether the Parliament had been paying a truly fair rent over the years;


Pour faire suite aux questions de mon ami M. Dosanjh, je suis un peu perplexe.Nous avons entendu les policiers et d'autres personnes nous dire combien il était difficile de prouver l'existence d'une organisation criminelle et comment, dans ces méga-procès, on consacre parfois des jours à établir la preuve.

Following up on the questions from my friend Mr. Dosanjh, I'm confused as to.We've heard from the officers and we've heard anecdotally from other individuals how difficult it is to prove the existence of a criminal organization, and how in these megatrials sometimes days are donated to that proof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien entendu, nous pouvons discuter de comment utiliser spécifiquement l’instrument financier, mais manifestement, on peut actuellement difficilement imaginer, du moins pour le moment, d’établir de grandes entreprises en Afghanistan.

Of course we can discuss how to specifically use the financial instrument, but clearly no one is currently expecting, at least not at the moment, large enterprises to set up in Afghanistan.


L’Europe devra bien entendu encore relever des défis difficiles pour établir la paix et la sécurité, lutter contre le terrorisme d’une façon vraiment efficace et sans avoir recours à la guerre, ainsi que pour donner un nouvel élan à nos sociétés et à nos économies, conformément à la stratégie de Lisbonne.

Of course, Europe still has difficult challenges ahead in creating peace and security, in combating terrorism in a truly effective way, and not with war, and in restoring impetus to our societies and economies along the Lisbon lines.


Elle est arrivée à la conclusion que dans un scénario d'insolvabilité hypothétique, les garanties de l'État qui subsistent en faveur de LBB imposeraient au Land des charges considérables, qu'il est toutefois difficile d'estimer de manière précise, étant entendu qu'il y a lieu d'établir une distinction entre les sous‐scénarios avec et sans maintien de LBB dans le cadre de la «Anstaltslast».

It has come to the conclusion that, in a hypothetical insolvency scenario, the existing state guarantees for LBB would impose on the Land substantial charges for which only a rough estimate could be made, with a distinction having to be drawn in any event between the subscenarios with or without the continued existence of LBB and assuming institutional liability.


Aujourd'hui, on a entendu des commentaires de différents secteurs et c'est difficile pour un comité d'établir des priorités.

Today, we heard from a number of sectors, and it is difficult for a committee to establish priorities.


Quant à savoir pourquoi il serait difficile d'établir un tel plan, j'ai travaillé là pendant près de 13 ans.Bien entendu, c'est mon opinion personnelle.

As for your question about why it would be difficult for a plan to be developed, having worked there for nearly thirteen years.These are personal opinions of course.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu difficilement d'établir ->

Date index: 2025-06-18
w