Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buveur d'habitude
Buveur par habitude
Comme ils l'entendent
Comportement des consommateurs
Comportement du consommateur
Délinquant d'habitude
Délinquante d'habitude
Entendement
Habitude d'achat
Habitude de consommation
Habitude du consommateur
Mauvaises habitudes de sommeil
Multirécidiviste
Ont toute latitude
Qui n'entend qu'une cloche n'entend qu'un son
SISH

Traduction de «entend d'habitude dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qui n'entend qu'une cloche n'entend qu'un son

one should hear both sides of a question


comportement des consommateurs | comportement du consommateur | habitude d'achat | habitude du consommateur

consumer attitude | consumer behavior | consumer behaviour | consumers'behavior | consumers'behaviour | user behaviour




Système d'information sur la santé et les habitudes de vie dans les Forces canadiennes [ Système d'information sur la santé et les habitudes de vie ]

Health and Lifestyle-information System


délinquant d'habitude | délinquante d'habitude | multirécidiviste

habitual offender | habitual criminal | persistent offender


Sondage d'information sur la santé et les habitudes de vie des Forces canadiennes [ SISH | Sondage d'information sur la santé et les habitudes de vie des FC ]

Canadian Forces Health and Lifestyle Information Survey [ CFHLIS | CF Health and Lifestyle Information Survey ]






comme ils l'entendent | ont toute latitude

at their own discretion


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Indiens, comme on nous a longtemps appelés, ont l'habitude de répéter, et si nous avons l'habitude de tant répéter, c'est parce qu'il nous semble que personne ne nous entend.

I apologize for that. Indians, as we were called for the longest time, tend to repeat themselves, and the reason we repeat ourselves so much is that it seems to us that nobody is listening.


Par conséquent, l’Observatoire entend à l’avenir axer davantage ses efforts sur les nouvelles habitudes en matière de toxicomanie, notamment sur la consommation combinée de substances psychoactives licites et illicites.

Accordingly, the Centre will in future focus more on new trends in the area of drug use, including the combination of legal and illegal psychoactive substances.


Toutefois, même aujourd’hui, j’entends certaines voix s’élever dans les États membres pour affirmer que certains d’entre eux ne seront pas disposés à accepter des critères européens communs, leur argument étant que ces critères seront, comme à l’habitude, plus souples que les leurs, et tout cela attisera peut-être encore la propagande propagée à l’encontre de l’Union européenne et de ses politiques.

Even today, though, I already hear voices from the Member States saying that some of them will not be ready to accept common European criteria, their argument being that these will, as usual, be weaker than their own and thus, perhaps, encourage more propaganda against the European Union and its policies.


N’oublions pas que le commissaire en charge de cette question est un italien, M. Frattini, même s’il ressemble beaucoup, selon moi, au singe qui a l’habitude de dire «je ne vois rien, je n’entends rien, je ne dis rien».

Let us not forget that the commissioner who should be attending to this issue is an Italian, Mr Frattini, although in my view he is very much like the monkey that used to say ‘See no evil, hear no evil, speak no evil’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, nous avons devant nous un budget qui - contrairement à ce que l’on entend dire d’habitude sur les projets de budget - est en diminution et non en hausse.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, we have a budget before us which – contrary to what we otherwise hear about budget proposals – is shrinking, not growing.


Ottawa a l'habitude de s'ingérer directement dans les questions de compétence provinciale, et le Québec insiste sur le partage des pouvoirs établi en 1867, le Québec étant libre de répondre à ses propres priorités comme il l'entend.

Ottawa has a habit of interfering directly in areas of provincial jurisdiction, and Quebec is insistent when it comes to the division of powers established in 1867, which provide for Quebec to establish priorities as it sees fit.


Mais c'est la première fois que j'entends parler de jeudi comme possibilité. D'habitude, nous coopérons avec le gouvernement.

Usually, we cooperate with the government.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je suis sur la scène publique depuis 1987 et j'ai appris à ne jamais commenter des citations rapportées par les journaux. Je n'entends pas déroger à mon habitude.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, I have been in public life since 1987, and I have learned never to comment on quotations in newspapers, and that is a practice that I propose to continue.


Ceux qui revendiquent la liberté de fumer entendent justifier une production destinée à satisfaire un plaisir humain qui, comme d'autres plaisirs non essentiels, peut dans des cas extrêmes présenter des risques pour la santé. Il en va de même pour la bonne table, pour les bons vins, les alcools fins, auxquels nous pouvons ajouter mutatis mutandis des activités esthétiques non indispensables, liées au culte de l'art pour l'art, qui n'ont pour objectif que de procurer, parfois à grands frais, des sensations de plaisir à l'être humain'. ...[+++]

In this longstanding argument, one of the difficulties faced by those who defend the freedom to smoke is how to justify the production of something intended to provide pleasure which can, in extreme cases, damage health, as can other inessential pleasures such as good eating, good wine and aromatic alcoholic beverages, to which we can add, mutatis mutandis, aesthetic activities which are neither technical nor indispensable, connected with the cult of art for art's sake, whose sole purpose is to provide human beings with pleasurable sensations sometimes at great expense. Austere thinkers in the world of public opinion, morals and economic ...[+++]


J'entends faire valoir que l'appui au projet de loi C-32 présenté par le gouvernement aurait simplement pour effet de consacrer les terribles habitudes de ce gouvernement, à savoir, l'habitude de prendre des demi-mesures, l'habitude d'éviter de s'attaquer aux énormes problèmes qu'il rencontre tous les jours.

I am going to argue that to support the government on Bill C-32 would simply be to entrench the terrible habits the government has: the habit of underachieving, the habit of not addressing huge problems which stand in front of it every day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entend d'habitude dans ->

Date index: 2022-02-19
w