Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chanterelle d'automne
Chenille blanche
Chenille à toile d'automne
Congrès d'automne de l'ACTU et Trans-Expo
Dent-de-lion d'automne
Droit d'entamer le capital
Droit de prélèvement sur le capital
Entame
Entamer des procédures
Jamesonielle d'automne
Noctuelle d'automne
Pissenlit d'automne
Pouvoir d'entamer
Pouvoir d'entamer le capital
Salon de l'Habitation d'Ottawa - Automne
Salon de l'Habitation d'Ottawa - Automne'87
Sylphide d'automne
Vêlage automnal
Vêlage d'automne
écaille fileuse

Vertaling van "entamé l'automne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pouvoir d'entamer [ pouvoir d'entamer le capital | droit d'entamer le capital | droit de prélèvement sur le capital ]

power to encroach [ power to encroach on capital | power of encroachment | power of encroachment on capital ]


dent-de-lion d'automne | pissenlit d'automne

fall dandelion | smooth hawbit


chenille à toile d'automne | chenille blanche | écaille fileuse | noctuelle d'automne

fall webworm




sylphide d'automne | jamesonielle d'automne

Jameson's liverwort


Congrès d'automne de l'ACTU et Trans-Expo [ Congrès d'automne de l'Association canadienne du transport urbain et Trans-Expo ]

CUTA Fall Conference & Trans-Expo [ Canadian Urban Transit Association - 2006 Fall Conference and Trans-Expo ]


Salon de l'Habitation d'Ottawa - Automne'87 [ Salon de l'Habitation d'Ottawa - Automne ]

Ottawa Fall Home Show 1987 [ Ottawa Fall Home Show ]






chanterelle d'automne

trumpet chantarelle | Cantharellus tubiformis var. tubiformis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces négociations avaient été menées à leur terme à la fin de l'automne, ce qui a permis d'entamer la signature des accords avec les divers pays avant même la fin de l'année.

By the late autumn these negotiations had been completed. That allowed signature of the agreements with the various countries to begin already before the end of the year.


La Commission a entamé un dialogue avec les producteurs et les associations des produits de marque, qui se sont engagés à élaborer un code de conduite pour cet automne.

The Commission has started a dialogue with producers and brand associations, who have committed to developing a code of conduct for this autumn.


Cette période de soumission des demandes – pour les étudiants qui souhaitent entamer leur programme à l'automne 2018 – sera ouverte d'octobre 2017 à janvier 2018.

This application period – for students who wish to start their programme in autumn 2018 – will be open from October 2017 until January 2018.


1 345 étudiants du monde entier ont récemment eu la chance d'apprendre qu'ils avaient obtenu une bourse financée par l'Union européenne pour entamer un master commun Erasmus Mundus cet automne.

1 345 students from all over the world have just received the good news that they have been awarded an EU-funded scholarship to begin studying for an Erasmus Mundus Joint Master Degree this autumn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant la question plus vaste des substances qui perturbent le fonctionnement du système endocrinien, la Commission a entamé une étude majeure, qui devrait être achevée d’ici l’automne 2011 et qui rassemble toutes les informations scientifiques les plus récentes en la matière.

On the wider question of substances that disrupt the functioning of the endocrine system, the Commission is carrying out a major study, to be completed by Autumn 2011, bringing together all the latest scientific information.


Je pense que nous sommes nombreux, dans ce Parlement, à être ravis que vous poursuiviez les efforts entamés par la Commission, qui avaient également été suivis de déclarations de la Présidence à l’automne dernier.

I think many of us in this Chamber are so pleased that you are carrying on what was started by the Commission and also followed up by the Presidency statements last autumn.


Après un large débat avec les parties intéressées et les Etats membres, entamé l'automne dernier, la Commission s'est donc prononcée en janvier dernier, avec le soutien des Etats membres, pour une suppression de l'interdiction de coupage, étant bien sûr entendu que les vins d'appellation pourraient continuer à se limiter aux méthodes traditionnelles.

Thus, following wide-ranging discussions with stakeholders and the Member States launched last autumn, the Commission came out in favour, last January, with the Member States’ support, of the abolition of the ban on blending although, of course, the production of ‘appellation’ wines should continue to be restricted to traditional methods.


– (PL) M. le Président, M. le Commissaire, le chantier naval de Gdańsk est un symbole européen important, l'endroit où, à l'automne 1988, des travailleurs polonais menés par Lech Wałęsa ont entamé une grève pour la liberté et la justice.

– (PL) Mr President, Commissioner, the Gdańsk Shipyard is a great European symbol, the place where in August 1988 Polish workers led by Lech Wałęsa began a strike for freedom and justice.


– (PL) M. le Président, M. le Commissaire, le chantier naval de Gdańsk est un symbole européen important, l'endroit où, à l'automne 1988, des travailleurs polonais menés par Lech Wałęsa ont entamé une grève pour la liberté et la justice.

– (PL) Mr President, Commissioner, the Gdańsk Shipyard is a great European symbol, the place where in August 1988 Polish workers led by Lech Wałęsa began a strike for freedom and justice.


Elles ont en outre convenu de se réunir à Helsinki à l’automne prochain et d’entamer un dialogue de haut niveau sur le climat, l’énergie propre et l’énergie durable.

Moreover, the EU and the United States agreed to meet in Helsinki this autumn and start a high-level dialogue on climate, clean energy and sustainable energy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entamé l'automne ->

Date index: 2022-02-14
w