Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte entaché d'un vice
Anthropophobie Névrose sociale
Attaquant
Attaquante
Attaque
Attaque de l'homme du milieu
Attaque de l'intercepteur
Attaque informatique par saturation
Attaque par DDOS
Attaque par déni de service
Attaque par déni de service distribué
Attaque par hôte interposé
Attaque par refus de service
Attaque par saturation
Attaquer
Attaquer la crédibilité d'un témoin
Avant
Ces attaques sont une entache à la démocratie.
De panique
Etat
Joueur attaquant
Joueur en attaque
Joueuse attaquante
Joueuse en attaque
Ligne d'attaque
Reprocher un témoin
Titre entaché d'un vice
Trio
Trio d'attaquants
Tuyau d'attaque de premier secours
Tuyau d'attaque rapide
Tuyau d'attaque semi-rigide

Vertaling van "entachés d'attaques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


acte entaché d'un vice | titre entaché d'un vice

defective title


attaque par saturation | attaque par déni de service | attaque par déni de service distribué | attaque par refus de service | attaque par DDOS | attaque informatique par saturation

saturation attack | saturation computer attack | denial of service attack | DOSA | distributed denial of service | DDOS | distributed denial-of-service attack


tuyau d'attaque de premier secours | tuyau d'attaque rapide | tuyau d'attaque semi-rigide

hosereel tubing


attaquant [ attaquante | joueur en attaque | joueuse en attaque | joueur attaquant | joueuse attaquante | avant ]

attacking player [ attacker | striker | attack | forward ]


trio | trio d'attaquants | ligne d'attaque | attaque

line | attacking line | offensive line | forward line


attaquer | attaquer la crédibilité d'un témoin | reprocher un témoin

impugn


attaque de l'intercepteur | attaque par hôte interposé | attaque de l'homme du milieu

man-in-the-middle attack | MITMA | MITM | MIM attack | bucket brigade attack


Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.

Definition: Hypersomnia is defined as a condition of either excessive daytime sleepiness and sleep attacks (not accounted for by an inadequate amount of sleep) or prolonged transition to the fully aroused state upon awakening. In the absence of an organic factor for the occurrence of hypersomnia, this condition is usually associated with mental disorders.


Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale

Definition: Fear of scrutiny by other people leading to avoidance of social situations. More pervasive social phobias are usually associated with low self-esteem and fear of criticism. They may present as a complaint of blushing, hand tremor, nausea, or urgency of micturition, the patient sometimes being convinced that one of these secondary manifestations of their anxiety is the primary problem. Symptoms may progress to panic attacks. | Anthropophobia Social neurosis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement aurait dû se servir de l'appui généralisé dont fait l'objet la Déclaration de Calgary comme d'un tremplin pour s'attaquer aux problèmes qui entachent encore les relations fédérales-provinciales.

The widespread support for the Calgary declaration should have been used as a springboard for this government to tackle some of the outstanding problems in federal-provincial relations.


Étant donné que, comme le reconnaît l’arrêt attaqué, la décision de la Commission du 8 octobre 2010 ne contient aucune motivation explicite relative à l’exigence liée à la notation de la banque émettrice de la garantie, c’est à tort que le Tribunal a considéré que l’acte attaqué n’était pas entaché du défaut de motivation invoqué par les requérantes dans leur recours.

In view of the fact that, as recognised in the judgment under appeal, the decision adopted by the Commission on 8 October 2010 does not contain any express reason for the requirement for the bank issuing the guarantee to have a credit rating, the judgment under appeal was incorrect in so far as it found that the contested measure was not vitiated by an inadequate statement of reasons, as claimed by the appellants in the proceedings before the General Court.


Deuxième moyen: erreur de droit entachant la motivation de l’arrêt attaqué, en ce que ce dernier a rejeté l’argument invoqué par les requérantes dans leur recours devant le Tribunal en ce qui concerne la violation du traité (principe de proportionnalité).

Second ground of appeal — error of law in the grounds of the judgment under appeal, in so far as it dismissed as unfounded the appellants’ argument before the General Court alleging breach of the Treaty — the principle of proportionality.


Premier moyen: erreur de droit entachant la motivation de l’arrêt attaqué, lequel a rejeté comme non fondé l’argument invoqué par les requérantes à l’appui du recours introduit devant le Tribunal et tiré du défaut de motivation de la décision de la Commission du 8 octobre 2010 en ce qu’elle exigeait le dépôt d’une garantie bancaire émise par une banque ayant obtenu la notation financière «AA» à long terme.

First ground of appeal — error of law in the grounds of the judgment under appeal, which dismissed as unfounded the appellants’ argument before the General Court to the effect that the decision adopted by the Commission on 8 October 2010 failed to state adequate reasons, in so far as it required the provision of a financial guarantee from a bank with a long-term ‘AA’ credit rating.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, à propos des attaques scandaleuses sur l'Institut Broadbent, on pourrait peut-être arrêter d'entacher la mémoire et les dernières volontés d'un homme décédé du cancer.

Mr. Speaker, with regard to the contemptible attacks on the Broadbent Institute, could we perhaps stop tarnishing the memory and the last will of a man who died from cancer.


L’arrêt attaqué serait entaché d’une dénaturation des moyens du recours, d’une erreur de droit, d’une motivation illogique et contradictoire dans la mesure où le Tribunal n’aurait pas motivé, ne serait-ce qu’implicitement, les raisons du rejet du grief tiré de l’erreur manifeste commise par la Commission dans l’appréciation de l’effet incitatif de l’aide.

The judgment under appeal is flawed as a result of distortion of the pleas in law relied on in the application; errors of law and illogical and inconsistent reasoning in so far as the General Court failed to give reasons, even implicitly, for its rejection of the complaint alleging manifest error on the part of the Commission in its assessment of the incentive effect of the aid.


L’arrêt attaqué serait entaché d’une inexacte application de l’article 254 CE ainsi que du règlement (CE) no 659/99 et d’une motivation illogique et contradictoire en ce qu’il affirme que «la décision de rectification s’adressait exclusivement à la République italienne et non aux bénéficiaires du régime litigieux.

The judgment under appeal is defective as a result of misapplication of Article 254 EC and Regulation (EC) No 659/99 and illogical and inconsistent reasoning, in so far as it states that ‘the adjustment decision was directed solely at the Italian Republic and not the beneficiaries of the scheme at issue.


Ils nomment des personnes à la Chambre des communes, entachent leur réputation et lancent des attaques personnelles contre elles.

They name people in the House of Commons, smear their reputations and attack them personally.


Ces attaques sont une entache à la démocratie.

Such attacks are a blot on democracy.


Tous les députés apprécient la vivacité des échanges durant la période des questions, mais je demande aux honorables députés de bien vouloir choisir leurs mots de façon plus judicieuse et d’éviter les attaques personnelles contre d’autres députés afin d’éviter d’entacher leur propre réputation ainsi que celle de la Chambre.

And while all members enjoy the cut and thrust of question period, I would ask all hon. members to be judicious in their language and avoid personal attacks on other members, so that they do not bring themselves and the House into disrepute.


w