Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entaché d'aucune irrégularité
L'ordre est entaché d'irrégularité
Ordre entaché d'irrégularité

Vertaling van "entaché d'irrégularités demande " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
entaché d'aucune irrégulari

free from irregularities


l'ordre est entaché d'irrégularité

an irregular instruction




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. observe avec préoccupation qu'en 2013, la plupart des montants constatés dans la base de données OWNRES dans l'UE-28 concernaient la procédure douanière de "mise en libre circulation" pour des cas de fraude (93 %) et d'irrégularité (87 %); invite la Commission à prendre les mesures nécessaires pour renforcer la procédure douanière de "mise en libre circulation" afin que cette dernière soit moins sujette aux cas de fraude et d'irrégularité; s'inquiète du fait que plusieurs projets financés par la BEI aient été entachés de corruption et de ...[+++]

13. Is concerned that in 2013 most of the established amounts in the OWNRES database in the EU-28 related to the ‘release for free circulation’ customs procedure for both fraud cases (93 %) and irregularity cases (87 %); calls on the Commission to take appropriate actions aimed at reinforcing the ‘release for free circulation’ customs procedure in order to make the latter less prone to occurrences of fraud and irregularity; expresses its concern about the fact that several EIB-financed projects have been affected by corruption and fraud; considers that the EIB document, dated 8 November 2013, which defines the EIB policy on preventing ...[+++]


(5) L’employeur membre d’une organisation patronale ayant tenu un vote de lock-out qui prétend que le déroulement du scrutin a été entaché d’irrégularités peut, dans les dix jours suivant la date à laquelle les résultats du vote sont annoncés, demander au Conseil de déclarer le vote invalide.

(5) An employer who is a member of an employers’ organization that has held a lockout vote pursuant to subsection (2) and who alleges that there were irregularities in the conduct of the vote may, no later than ten days after the announcement of the results of the vote, make an application to the Board to have the vote declared invalid.


(4) L’employé membre de l’unité de négociation visée par un vote de grève qui prétend que le déroulement du scrutin a été entaché d’irrégularités peut, dans les dix jours suivant la date à laquelle les résultats du vote sont annoncés, demander au Conseil de déclarer le vote invalide.

(4) An employee who is a member of a bargaining unit for which a strike vote has been held pursuant to subsection (1) and who alleges that there were irregularities in the conduct of the vote may, no later than ten days after the announcement of the results of the vote, make an application to the Board to have the vote declared invalid.


29. est préoccupé par la proportion très élevée d'irrégularités constatées par la Cour des comptes dans les marchés examinés, puisque seul un marché sur six n'était pas entaché d'irrégularités ; demande instamment que le Centre remédie aux faiblesses relevées dans l'organisation de ses procédures d'appel au marché;

29. Is worried about the very high rate of irregularities found by the Court of Auditors in the examined contracts where out of six all but one were affected by irregularities ; insists that the Centre should remedy the weaknesses found in its organisation and tender procedures;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. est préoccupé par la proportion très élevée d'irrégularités constatées par la Cour des comptes dans les marchés examinés, puisque seul un marché sur six n'était pas entaché d'irrégularités ; demande instamment que le Centre remédie aux faiblesses relevées dans l'organisation de ses procédures d'appel au marché;

29. Is worried about the very high rate of irregularities found by the Court of Auditors in the examined contracts where out of six all but one were affected by irregularities ; insists that the Centre should remedy the weaknesses found in its organisation and tender procedures;


29. est préoccupé par la proportion très élevée d'irrégularités constatées par la Cour des comptes dans les marchés examinés, puisque seul un marché sur six n'était pas entaché d'irrégularités; demande instamment que le Centre remédie aux faiblesses relevées dans l'organisation de ses procédures d'appel au marché;

29. Is worried about the very high rate of irregularities found by the Court of Auditors in the examined contracts where out of six all but one were affected by irregularities; insists that the Centre should remedy the weaknesses found in its organisation and tender procedures;


8. S'il n'est pas remédié à l'une des irrégularités visées au paragraphe 3 dans le délai prescrit et si cette irrégularité ne concerne que certains des dessins ou modèles compris dans une demande multiple, l'Office ne rejette la demande ou ne refuse le droit de priorité que pour les dessins ou modèles entachés d'irrégularité.

8. If any of the deficiencies referred to in paragraph 3 is not remedied before the time limit expires and such deficiency concerns only some of the designs contained in a multiple application, the Office shall reject the application, or the right of priority shall be lost, only in so far as those designs are concerned.


demande instamment aux États membres de respecter les critères d'éligibilité fixés dans les nouveaux règlements, en sorte d'éviter que ne se reproduisent les irrégularités soulignées chaque année, et souhaite être tenu informé des mesures prises par la Commission s'agissant des irrégularités entachant les opérations du Fonds social européen dans les États membres, et notamment:

urges the Member States to comply with the eligibility criteria laid down in the new regulations, so as to avoid any recurrence of the irregularities that are highlighted each year and asks to be kept informed of the action taken by the Commission on the irregularities in European Social Fund operations in Member States, especially:


Le 16 novembre 1885, après un procès entaché d'irrégularités, malgré la demande de clémence du jury et les appels de la population du Québec, Louis David Riel, le héros des Métis, était pendu.

On November 16, 1885, after a trial tainted with irregularities, and despite the jury's call for clemency and the representations of Quebecers, Louis David Riel, the Métis hero, was hanged.


Nous avons demandé à un groupe de vérification interne d'examiner le dossier et l'examen a montré qu'aucune irrégularité n'avait entaché le processus d'adjudication.

We did have a file review by an internal audit group. The review indicated there were no irregularities in the contracting process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entaché d'irrégularités demande ->

Date index: 2021-06-24
w