Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis du refus d'une lettre de change

Traduction de «ensuite changé d'avis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avis du refus d'une lettre de change

notice of dishonour of a bill
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On a ensuite changé d'avis — on a fait « volte-face », pour reprendre l'expression que nous avons entendue — au sujet du type de vaccin qu'il était préférable d'administrer aux femmes enceintes.

Then there was a change — a ``flip-flop'' was the term we heard — in terms of what vaccine pregnant women should receive.


Il a ensuite changé d'avis, disant que c'était strictement des fantasmes d'enfants.

Then he said it was strictly the fantasies of children, when he changed his mind.


Je sais que la commission royale, à une certaine époque, a reçu un témoignage de ce professeur Johnston, qui a ensuite changé d'avis.

I know the royal commission at one time had received evidence from this same Professor Johnston, who subsequently changed his mind.


Le Nord-Est des États-Unis a décidé qu'il le ferait avec le carburant reformulé, et ils ont ensuite changé d'avis parce que ce n'était pas gratuit et parce que le carburant reformulé a des problèmes aussi.

The U.S. northeast decided they would do that with reformulated gasoline and then tended to back off because it was not free and because reformulated gasoline has some of its own problems as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tout cas, j’avais envisagé la possibilité de demander que ce rapport soit renvoyé en commission avant d’atteindre le vote final, mais j’ai ensuite changé d’avis et je me suis rendue compte que cela ne ferait que retarder davantage cette proposition, qui, selon moi, est positive pour le Groenland et pour l’Union européenne, et qu’il serait conseillé de ne pas la retarder davantage.

In any case, I had been considering the possibility of asking for this report to be returned to committee before it reached the final vote, but I later thought better of it and realised that it could only delay even further this proposal, which I believe is positive for Greenland and for the European Union, and that it would be advisable not to delay it more.


- (EN) Monsieur le Président, concernant une motion de procédure et pour préciser ce que j’ai dit tout à l’heure, lors du vote sur la période de réflexion, pour le vote séparé sur le paragraphe 2 de l’amendement 2, vous avez demandé un vote par appel nominal, mais vous avez ensuite changé d’avis et déclaré que la première partie du vote séparé serait vérifiée.

– Mr President, on a point of order and to clarify what I said earlier on, during the vote on the period of reflection, in the split vote relating to paragraph 2 of Amendment 2, you requested a roll-call vote but then changed your mind and said the first part of that split vote would be checked.


- (EN) Monsieur le Président, concernant une motion de procédure et pour préciser ce que j’ai dit tout à l’heure, lors du vote sur la période de réflexion, pour le vote séparé sur le paragraphe 2 de l’amendement 2, vous avez demandé un vote par appel nominal, mais vous avez ensuite changé d’avis et déclaré que la première partie du vote séparé serait vérifiée.

– Mr President, on a point of order and to clarify what I said earlier on, during the vote on the period of reflection, in the split vote relating to paragraph 2 of Amendment 2, you requested a roll-call vote but then changed your mind and said the first part of that split vote would be checked.


Nous avons besoin de critères de dérogation appuyant la notion selon laquelle toutes les exceptions devraient être discrétionnaires et que ce pouvoir discrétionnaire devrait s'exercer de manière équitable (0940) L'hon. Ed Broadbent: Merci pour cette réponse, mais cela m'amène à conclure que si nous parvenons à étudier le projet de loi que le ministre a promis de présenter et au sujet duquel il a ensuite changé d'avis, pour des raisons inconnues, et si le comité trouve le moyen de s'en servir pour proposer un projet de réforme, je suis certain que nous vous inviterons à reveni ...[+++]

We need waiver criteria consistent with the notion that all exemption should be discretionary and that discretion should have to be exercised fairly (0940) Hon. Ed Broadbent: Thanks for that answer, but it leads me to the conclusion that if we get around to discussing the bill the minister had promised to present and then for whatever reason changed his mind about, and if the committee finds a way of getting around to using it as its focus for attention for reform, I'm sure we'll want to invite you back for detailed comment on that le ...[+++]


J’ai moi-même changé d’avis, passant d’abord d’une période flexible à quatre mois et ensuite à cinq mois.

I myself have changed my mind, first from a flexible period to four months, and I have now proposed five months.


Bien sûr, il s’agit d’une directive qui n’a pas été transposée par un gouvernement britannique précédent, mais qui l’a ensuite été par un autre gouvernement, plus précisément, par le gouvernement actuel. La Commission a engagé une procédure d’infraction au titre de l’article 226 et la situation a changé, la directive a été transposée dans le droit britannique. À partir de ce moment, comme le commissaire McCreevy l’a souligné, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, il n’était plus possible de ...[+++]

Of course, this is a Directive that was not adopted by a previous British Government but which was then adopted by a subsequent government, the current government; the Commission began an infringement procedure pursuant to Article 226, the situation was changed, the Directive was incorporated and, from that point, as Commissioner McCreevy has pointed out, according to the case-law of the Court of Justice of the European Union, it was not possible to continue proceedings before the Court, because Article 226 says: ‘If the Commission considers that a Membe ...[+++]




D'autres ont cherché : ensuite changé d'avis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite changé d'avis ->

Date index: 2021-11-07
w