Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Carte des enjeux en cas d'inondation
Carte des enjeux liés aux inondations
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
Problèmes et enjeux dans l’industrie textile
Regroupement d'enjeux
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "enjeux d'aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Enjeux d'aujourd'hui, réalités de demain : La nécessité d'une stratégie de ressources humaines dans l'industrie canadienne du meuble

Today's Challenges Tomorrow's Realities: Towards a Human Resource Strategy in the Canadian Furniture Manufacturing Industry


carte des enjeux en cas d'inondation | carte des enjeux liés aux inondations

flood vulnerability map


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


problèmes et enjeux dans l’industrie textile

issues to be challenged in the textile industry | the textile industry's challenging issues | challenging issues in the textile industry | issues to be addressed in the textile industry


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les enjeux concernent aujourd'hui, dans une très large mesure, l'éducation des enfants originaires de pays tiers, qui ne relèvent pas de la directive.

The challenge now concerns to a considerable extent the education of children coming from third countries. Their situation is not covered by the Directive.


Aujourd'hui, un des enjeux majeur de la construction de l'Europe judiciaire est donc de mettre en place les outils permettant d'améliorer l'efficacité pratique des instruments juridiques adoptés. e-Justice ouvre à cet égard des perspectives remarquables.

For these reasons, one of the major issues related to Europe's judicial integration today is creating tools to improve the practical effectiveness of the adopted legal instruments. In this regard, e-Justice opens up remarkable opportunities.


Ces caractéristiques expliquent pourquoi l’industrie européenne fait aujourd’hui face à des défis commerciaux et à des enjeux d’innovation.

These features account for the fact that the European industry is facing commercial and innovation challenges.


Avec le présent livre vert, la Commission s’est efforcée de mettre en exergue les principaux enjeux et elle attend aujourd'hui des suggestions constructives pour faire évoluer la situation.

In this Green Paper, the Commission has sought to outline the main issues at stake and invites constructive suggestions to take these issues forward.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Malach : Il s'agit d'une politique qui se penche sur les enjeux liés à l'accès à la prestation de services; vous entendrez sans doute parler d'un certain nombre de ces enjeux aujourd'hui, mais, spécifiquement, il s'agirait d'une politique relative à la prestation de services aux aînés.

Ms. Malach: It is a policy that looks at service delivery access issues; a number of the different issues that I think you will hear today, but specifically a policy that looks at delivery of services for seniors.


Je sais que le comité ne peut étudier tous les sujets présentés dans le rapport, mais nous serions heureux de discuter des principaux enjeux, aujourd'hui et au cours de prochaines réunions.

I know the committee cannot deal with all the subjects we've raised, but we'd appreciate the opportunity to discuss the key issues today and possibly in future meetings.


Nous tentons de régler les nombreuses questions qui continuent à orienter la mission et à agir sur les fondements de notre institution, mais pour répondre à de tels enjeux, aujourd'hui et à l'avenir, il faut non pas réagir au moyen d'exercices de relations publiques impromptus, mais avec le souci réfléchi et délibéré de clairement faire comprendre aux Canadiens quels sont notre mission et le rôle que tient encore notre institution dans l'élaboration de politiques publiques au Canada.

As we look to deal with the many issues that continue to shape the mission and foundation of our institution, we need to handle this and future challenges not with spur-of-the-moment exercises in public relations but with a deliberative and deliberate effort to reach out to Canadians to explain in clear language our mission and the contribution this institution continues to make to the creation of public policy in Canada.


Il peut apporter des réponses adaptées, parce que porteuses de nouvelles flexibilités et de nouvelles sécurités, aux grands enjeux d'aujourd'hui, comme le développement de la formation tout au long de la vie, le renforcement de la mobilité, le vieillissement actif ou encore la promotion de l'égalité des chances et de la diversité.

It can come up with responses that are appropriate, as they bring in new forms of flexibility and security, to the formidable challenges we face today such as developing lifelong learning, improving mobility, active ageing and also promoting equal opportunities and diversity.


Il y a peu d'enjeux aujourd'hui qui soient aussi complexes que celui de l'étiquetage des produits alimentaires dérivant de moyens génétiquement modifiés.

There are few issues today that are as complex and as detailed as the issue of labelling food products derived by genetically modified means.


En ce qui concerne l'âge de la protection, comme l'Armée du Salut l'appelle, plutôt que l'âge du consentement — je trouve que c'est une désignation appropriée — l'éducation et l'habilitation représentent des enjeux aujourd'hui; pourtant, les jeunes gens sont extrêmement vulnérables à ces âges de 14 et 15 ans.

With respect to the age of protection, as the Salvation Army called it, rather than the age of consent, which I happen to think is an appropriate characterization, education and empowerment are issues now; yet, young people are extremely vulnerable at those ages of 14 and 15.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enjeux d'aujourd ->

Date index: 2025-01-17
w