Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «engranger d'énormes bénéfices » (Français → Anglais) :

Les entreprises de pesticides ont bien réussi à monter les agriculteurs contre les apiculteurs, et c'est triste car ce ne sont que des grandes entreprises qui engrangent d'énormes bénéfices au détriment de la santé des abeilles au Canada et partout dans le monde.

The pesticide companies have been very successful in trying to pit farmers against beekeepers, and that's sad because this is really about pesticide companies putting big profits and big money over the health of bees in Canada and across the world.


Ils méritent chaque dollar qu'ils ont gagné pour avoir contribué à bâtir la meilleure usine de fabrication de locomotives au monde. Malheureusement, Caterpillar n'a pas reconnu que ses employés de l'usine de London ont contribué à l'excellence de ses produits et qu'ils ont permis à Caterpillar d'engranger d'énormes bénéfices, et que la situation serait demeurée inchangée si les travailleurs avaient été traités avec respect.

They deserve any penny they earned while working to build the best locomotive plant throughout the world & yet Caterpillar didn't appreciate all that these workers have done for them to build an excellent product & give Caterpillar fantastic profits, which would have continued if the workers had only been treated with respect.


Étant donné que ce prix est toujours nettement supérieur aux coûts de production, ce qui permet au fournisseur de gaz d’engranger d’énormes bénéfices, ce dernier fixe son prix essentiellement en fonction non pas du montant de la taxe à l’exportation, mais du prix que ses clients sont disposés à payer.

Given that this price is always well above its costs of production, allowing the gas supplier to make huge profits, its price setting is not primarily influenced by the amount of the export tax but by what price its customers are willing to pay.


On augmente automatiquement les prix de l'essence déjà en stock, avec les bénéfices exceptionnels qui s'ensuivent. Toutefois, lorsqu'arrivent les nouveaux stocks à un prix moins élevé, les prix à la pompe ne changent pas, et d'énormes profits continuent d'être engrangés.

They are jacked up immediately on old stock, with windfall profits there, and then as new stock comes in at a lower price, the prices are maintained for more windfall profits.


Ils bénéficiaient du soutien économique et politique des États-Unis et des gouvernements d’autres pays capitalistes, qui engrangent aujourd’hui d’énormes bénéfices en termes de capital et appauvrissent la population polonaise.

They had economic and political support from the United States and governments in other capitalistic countries, which are today reaping huge profits for capital and creating poverty among the Polish people.


Il serait inconvenant d’engranger des bénéfices énormes sur le dos des enfants malades.

It would be unseemly to rake in enormous profits on the back of sick children.


Peut-être que les entreprises canadiennes qui ont reçu de grosses subventions du gouvernement pour développer leurs produits, que ce soit à l'étape initiale, à l'étape de la recherche ou à l'étape de la mise au point, devraient être tenues de remettre l'argent au Conseil du Trésor à partir des bénéfices énormes qu'elles engrangent lorsqu'elles vendent.

Maybe it should be that Canadian companies that have been heavily subsidized by government in the development of their products, whether at the basic level, in research or whether it was at the development stage, should have to return the money to Treasury Board from their profits when they sell at huge profits.


Ces entreprises engrangent d’énormes bénéfices aux dépens des consommateurs et des producteurs.

These enterprises make enormous profits at the expense of individual consumers and producers.


Tant que les banques n'existeront que pour engranger d'énormes bénéfices et qu'elles ne seront pas placées sous contrôle démocratique, ces abus ne pourront que perdurer.

As long as banks are only designed to make huge profits and are not brought under democratic control, this abuse will continue to exist.


C'était une situation relativement confortable qui a généré énormément de bénéfices qu'on aurait pu réinvestir en modernisation, profitant ainsi de notre position dominante sur le marché, pour engranger des gains de productivité qui nous amèneraient beaucoup plus loin, chose qu'on n'a pas réussi à faire.

It was a relatively comfortable situation that generated huge profits which could have been reinvested in modernization, taking advantage of our dominant market position, in order to realize productivity gains that would take us much farther, but we failed in that respect.


w