Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enfin qu'aucun accès " (Frans → Engels) :

[85] Les déclarations sont comparées automatiquement, par un programme informatique, à d’autres données disponibles, telles que les déclarations fiscales, mais il n’y a aucune analyse du risque, aucun accès aux données bancaires, aucune comparaison par rapport aux déclarations d'années précédentes et, par conséquent, aucune possibilité de réaliser le suivi d’un enrichissement inexplicable.

[85] Declarations are automatically checked by an IT programme against some other available data, such as tax declarations, but there is no risk profiling, no access to banking data, no comparison to declarations of previous years and therefore no possibility to follow-up on inexplicable wealth.


Vu la place que le monde numérique a prise dans la société, n'avoir qu'un accès limité ou aucun accès à Internet et ne pas pouvoir maîtriser les outils informatiques constituent des handicaps.

Limited or no access to the Internet and digital illiteracy constitute a disadvantage to citizens, given how much the digital world pervades activity within society.


Certains États membres (AT, NL, MT, DE) ont limité l’accès des membres de la famille à ce qui est requis par la directive, ni plus ni moins, créant ainsi trois situations différentes en fonction de celle du regroupant: aucun accès, accès uniquement avec un permis de travail (avec ou sans examen de la situation du marché du travail) ou libre accès à ce marché.

Some Member States (AT, NL, MT, DE) have limited the access of family members to exactly what is required by the Directive, resulting in three different situations depending on the sponsor’s status: no access at all, access only with a work permit (with or without a labour market test) or free access to the labour market.


Mais le Parlement a déploré le fait que l'accord ne traite que des relations de travail successives, que les règles destinées à empêcher le recours abusif aux contrats à durée déterminée successifs ne contiennent pas d'obligations qualitatives ou quantitatives, et enfin qu'aucun accès prioritaire aux emplois créés ni d'accès de ces travailleurs à des possibilités de formation professionnelle adaptées ne soient prévus.

Nonetheless, Parliament regretted to note that the agreement covers only successive employment relationships, that the rules designed to prevent abuse through successive fixed-term contracts contain no qualitative or quantitative obligations, and that no provision is made for priority access to jobs created or for these workers to have access to appropriate vocational training.


1,1 milliard de personnes dans le monde n'ont aucun accès à l'eau potable et 2,4 milliards de personnes n'ont aucun accès à des équipements sanitaires.

1.1 billion people in the world lack access to safe drinking water and 2.4 billion people do not have access to sanitation facilities.


Par exemple, près de 13 % des personnes interrogées n'ont pas d'accès au gaz, près de 7 % déclarent n'avoir aucun accès aux services ferroviaires interurbains et près de 5%, aux services de transport locaux.

For instance nearly 13% do not have access to gas. Even nearly 7% claimed to have no access to inter-city rail services and nearly 5% to local transport services.


Par exemple, près de 13 % des personnes interrogées n'ont pas d'accès au gaz, près de 7 % déclarent n'avoir aucun accès aux services ferroviaires interurbains et près de 5%, aux services de transport locaux.

For instance nearly 13% do not have access to gas. Even nearly 7% claimed to have no access to inter-city rail services and nearly 5% to local transport services.


Ils ont un accès de base à des programmes pour anciens combattants fondés sur l'état des revenus, mais ont un accès limité, voire aucun accès, aux pensions pour invalidité liée au service militaire et aucun accès non plus au Programme pour l'autonomie des anciens combattants.

They have had basic access to income tested veterans programs but limited or no access to pensions for service related disabilities and no access to veterans independence program.


Toute l'information est chargée sur disque dur ou CD-Rom, donc il n'y a aucun moyen de l'obtenir par réseau. Nous n'avons aucun accès aux informations qui ne nous regardent pas, et les autres ministères n'ont aucun accès aux informations qui ne les regardent pas.

It's all information that comes on hard disk or CD, so there's no possibility of computers linking and our getting access to information that's none of our concern or their getting access in return which is none of their concern.


Les pêcheurs côtiers du Nouveau- Brunswick n'ont pas du tout accès au crabe des neiges. Aucun accès, aucun permis.

New Brunswick inshore fishermen don't have access to snow crab at all—zero, zero access, zero licences.




Anderen hebben gezocht naar : aucun     aucun accès     limité ou     n'avoir qu'un accès     ont limité l’accès     enfin     enfin qu'aucun     enfin qu'aucun accès     monde n'ont     n'ont aucun accès     déclarent n'avoir     n'ont pas d'accès     aux pensions     voire     ont un accès     n'y     n'avons aucun accès     des neiges     tout accès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfin qu'aucun accès ->

Date index: 2024-02-21
w