Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de défense des enfants pauvres
Les enfants pauvres
Les enfants pauvres rapport

Traduction de «enfants pauvres d'aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants pauvres : rapport [ Les enfants pauvres ]

Poor Kids: a report [ Poor Kids ]


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's children - tomorrow's world


Groupe de défense des enfants pauvres

Child Poverty Action Group
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voilà pourquoi il y a 1,4 million d'enfants pauvres aujourd'hui.

That is why we have 1.4 million children living in poverty today.


D'ailleurs, il y a plus d'enfants pauvres aujourd'hui qu'il y en avait lors de l'élection de ce gouvernement.

There are more poor children today than there were when this government was elected.


L'Ontario dépense-t-elle plus pour les enfants pauvres aujourd'hui qu'il y a trois ans?

Is Ontario spending more on low-income children now than it did three years ago?


Les très nombreux enfants placés dans les orphelinats, dont nous parlons dans le débat d’aujourd’hui, ne sont pas, bien souvent, des enfants qui ont été abandonnés, mais, en fait, des enfants de parents pauvres qui ne peuvent plus faire face à leur difficile situation personnelle.

The high number of children in orphanages, which we are talking about in today’s debate, often does not mean children who have been abandoned, but in fact represents children of poor parents who are not coping with their difficult personal situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le ministre Maroni a qualifié ce débat de grotesque mais le fait est qu'il a aujourd'hui arrêté de parader comme un cow-boy pour tenter de convaincre ses collègues européens que tout est de la faute de la presse et de la gauche, que son seul but est de faire ce qui est bien pour les pauvres gitans, enfermés dans d'horribles camps, que, grâce au profilage ethnique, il sera possible d'envoyer tous les enfants Roms à l' ...[+++]

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, Minister Maroni has described this debate as grotesque but the reality is that today he has stopped swaggering like a cowboy and is trying to convince his European colleagues that it is all the fault of the press and the left, and that his sole aim is to do the right thing for the poor gypsies, shut in terrible camps and that with ethnic profiling it will be possible to make all Roma children go to school and that it is not necessary – nor does he wish – to criminalise all travellers.


Parmi les catégories les plus touchées par la situation actuelle, je voudrais citer en priorité les groupes indigènes, les mouvements sociaux et les militants pour les droits de l’homme ainsi que, comme vous pouvez le lire dans la résolution que nous examinons aujourd’hui et sur laquelle nous voterons, les femmes et les enfants, principalement les plus pauvres.

Of the groups most affected by the present situation, I would like to highlight the indigenous groups, social movements and human rights activists and, as expressed in the resolution we are debating on and voting today, women and children, in particular the poorest of them.


Les 600 millions annoncés, on ne les verra pas avant 1998-1999, alors qu'il y a 1,5 million d'enfants pauvres aujourd'hui au Canada.

We will not see the $600 million announced until 1998-99, while we now have 1.5 million children living in poverty in Canada.


Il faut s'assurer que le gouvernement libéral ne va pas trouver une manière d'aller à l'extérieur de la Chambre, pour ensuite blâmer tout le monde s'il y a des sans-abri ou des enfants pauvres aujourd'hui, pour que le gouvernement ne soit pas blâmé.

We must make sure that the Liberal government does not find a way to go outside the House and blame everyone else if there are homeless people or poor children in our society so that it is not held responsible.




D'autres ont cherché : les enfants pauvres     les enfants pauvres rapport     enfants pauvres d'aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants pauvres d'aujourd ->

Date index: 2024-01-15
w