Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "enfants l'honorable députée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, à la conférence mondiale contre l'exploitation sexuelle commerciale des enfants

Notes for an address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs, at the world congress against the commercial sexual exploitation of children


Notes pour une allocution de l'Honorable Christine Stewart, secrétaire d'État (Amérique Latine et Afrique), à la conférence d'Amsterdam sur le travail des enfants

Notes for an address by the Honourable Christine Stewart Secretary of State (Latin America and Africa) at the Amsterdam child labour conference


Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, devant le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international sur le travail des enfants

Notes for an address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs before the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade on child labour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le vice-président: Avant que nous reprenions le débat, je dois, conformément à l'article 38 du Règlement, faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera ce soir à l'heure de l'ajournement: le député de Waterloo—Wellington, Les enfants; l'honorable députée de Winnipeg-Centre-Nord, La santé; l'honorable députée de Mercier, La caisse de l'assurance-emploi.

The Deputy Speaker: Before resuming debate, it is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Waterloo—Wellington, Children; the hon. member for Winnipeg North Centre, Health; the hon. member for Mercier, Employment insurance fund.


Avant de procéder aux questions et observations, conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir: l'honorable député de Halifax-Ouest—L'immigration; l'honorable députée de Darmouth—Les études postsecondaires; l'honorable député de Verchères-INARI; l'honorable député de Kamloops-Les enfants victimes de la pauvreté.

Before we go to questions and comments, it is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Halifax West—Immigration; the hon. member for Dartmouth—Post-Secondary Education; the hon. member for Verchères—INARI; the hon. member for Kamloops—Child Poverty.


La présidente suppléante (Mme Thibeault): Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement, ce soir, à savoir: l'honorable député de Waterloo—Wellington, Les enfants; l'honorable députée de Vancouver-Est, L'enseignement postsecondaire; et l'honorable député de West Vancouver—Sunshine Coast, Les affaires étrangères.

The Acting Speaker (Mrs. Thibeault): It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Waterloo—Wellington, children; the hon. member for Vancouver East, post-secondary education; the hon. member for West Vancouver—Sunshine Coast, foreign affairs.


La présidente suppléante (Mme Thibeault): Il est de mon devoir, conformément à l'article 38 du Règlement, de faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera au moment de l'ajournement, ce soir, à savoir: l'honorable députée de Vancouver-Est, La garde d'enfants; et l'honorable député de Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, Les pêches.

The Acting Speaker (Ms. Thibeault): It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Vancouver East, child care; the hon. member for New Brunswick Southwest, fisheries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il attire donc l’attention de l’honorable députée sur le fait que les «droits de l’enfant» et la stratégie européenne sur les droits de l’enfant sont bel et bien inclus dans le projet de programme pluriannuel pour un espace de liberté, de sécurité et de justice (le programme de Stockholm).

Therefore, it draws the attention of the honourable Member to the fact that the ‘Rights of the child’ and the EU Strategy on the Rights of the Child are indeed included in the Draft of the Multi-annual Programme for an area of Freedom, Security and Justice (the Stockholm Programme).


Le Conseil est d’accord avec l’honorable députée lorsque celle-ci souligne l’importance de la promotion des droits de l’enfant.

(EN) The Council agrees with the honourable Member underlining the importance of promoting children’s rights.


La Commission a eu connaissance des récentes campagnes de test menées sur les sièges pour enfants, dont les résultats ont été publiés le 5 juin 2007 par l’organisation britannique de défense des consommateurs à laquelle l’honorable députée fait référence.

The Commission is aware of the recent test campaign on child seats, the results of which have been published on 5 June 2007 by the British consumer rights organization referred to by the Honorable Member.


En ce qui concerne les exemples de culture dans la restauration présentés par l’honorable députée, rappelons-nous qu’abstraction faite du Conseil, les citoyens des États membres disposent également, en qualité de consommateurs et de payeurs de ces services le cas échéant, de pouvoirs d’influence considérables sur le type de culture à développer du point de vue des familles avec enfants.

As for the examples given of, for example, restaurant culture by the honourable Member, we do have to remember that citizens of the Member States, in addition to the Council, have, as consumers and, when it comes down to it, those who are paying for these services, also have considerable powers of influence on what sort of culture should evolve from the perspective of families with children.


Il y a également lieu de signaler que la Commission n’avait pas proposé l’ajout à l’annexe H des produits que mentionne l’honorable députée et que le Parlement n’a introduit aucun autre amendement que ceux relatifs aux vêtements et chaussures d’enfants.

It ought also to be pointed out that the Commission had not proposed the inclusion in Annex H of the products to which the honourable Member refers, and that Parliament made no amendments other than that relating to children’s clothing and children’s shoes.


Souvent, les traces qu'ils laissent et les blessures qu'ils affligent à nos enfants durent leur vie entière (1630) [Traduction] Le président suppléant (M. Bélair): Avant de passer à la période des questions et des observations, conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera lors de l'ajournement, ce soir, à savoir: l'honorable député de Saskatoon—Humboldt, Les affaires autochtones; l'honorable députée de Renfre ...[+++]

Often child victims are marked for life (1630) [English] The Acting Speaker (Mr. Bélair): Before we move on to questions or comments, it is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Saskatoon—Humboldt, Aboriginal Affairs; the hon. member for Renfrew—Nipissing—Pembroke, Government Contracts; the hon. member for Ottawa West—Nepean, Citizenship and Immigration.




Anderen hebben gezocht naar : enfants l'honorable députée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants l'honorable députée ->

Date index: 2023-06-13
w