Deuxièmement, pour que cette étude soit encore plus valable sur le plan de la recherche, il faudrait savoir—je pense que M. Benoit a posé la question—en fait combien de ces personnes, aidées par les bureaux des visas, ont pu entrer au pays sans représentation de la part de tous les autres, et ce qui leur est arrivé.
Secondly, to make that kind of a study even more valuable research-wise, you would like to know—and I think Mr. Benoit had asked this question—how many of those in fact, assisted by the visa offices, have been allowed to go in without representation on the part of all others, and then what happened to them.