Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore décidé d'apporter " (Frans → Engels) :

Toutefois, le Brésil n'a pas encore décidé s'il adhérerait à cette dernière. Il a adhéré ou adhérera sous peu à différentes banques de développement régionales, y compris la Banque asiatique de développement et la Banque africaine de développement, il est membre de la Banque interaméricaine de développement, et il apporte sa contribution au Fonds monétaire international, le FMI. Il s'est d'ailleurs récemment acquitté de ses obligations en tant que débiteur pour se joindre au rang des créanciers au sein du cette o ...[+++]

It has joined, or is in the process of joining, various regional development banks, including the Asian and African development banks, and is a member of the Inter-American Development Bank, IDB, and has become a contributor to the International Monetary Fund, IMF. It recently joined the ranks of creditor and emerged out of debtor status with the IMF.


On n'a pas encore décidé des changements à apporter sur le plan de la transparence, mais cette réunion amorcera la discussion.

The transparency changes haven't been decided, but that meeting will ultimately start the discussion.


Donc, pour ce qui est d'une incertitude ou de la non-fermeture d'années d'imposition ou de considérations de ce genre, je ne crois pas que cela s'applique réellement à ce groupe de cas, car ce sont des modifications éventuelles que nous n'avons pas encore décidé d'apporter.

So with regard to uncertainty or open years or anything like that, I don't believe that really applies in the context of that group of cases, because they're possible changes that we have yet to decide whether to proceed with.


5. rappelle qu'il existe encore une marge d'amélioration et d'utilisation plus efficace des ressources budgétaires dans un certain nombre de domaines et souhaiterait mettre en lumière, à nouveau, le domaine de la coopération interinstitutionnelle; partage l'avis de la Cour des comptes selon lequel un renforcement de la coopération dans le domaine des services linguistiques pourrait apporter une certaine marge d'économies; a donc décidé qu'il s'agissait d' ...[+++]

5. Recalls that there is still room for improvement and more effective use of budget resources in a number of areas and would like to highlight, again, the area of inter-institutional cooperation; agrees with the Court of Auditors that increased cooperation in the field of language services could provide some margin for savings; has therefore made this a priority for 2010 and calls on the institutions to further improve these aspects, including a re-negotiation of the current arrangements in place for the sharing of internal translation resources;


5. rappelle qu'il existe encore une marge d'amélioration et d'utilisation plus efficace des ressources budgétaires dans un certain nombre de domaines et souhaiterait mettre en lumière, à nouveau, le domaine de la coopération interinstitutionnelle; partage l'avis de la Cour des comptes selon lequel un renforcement de la coopération dans le domaine des services linguistiques pourrait apporter une certaine marge d'économies; a donc décidé qu'il s'agissait d' ...[+++]

5. Recalls that there is still room for improvement and more effective use of budget resources in a number of areas and would like to highlight, again, the area of inter-institutional cooperation; agrees with the Court of Auditors that increased cooperation in the field of language services could provide some margin for savings; has therefore made this a priority for 2010 and calls on the institutions to further improve these aspects, including a re-negotiation of the current arrangements in place for the sharing of internal translation resources;


C. considérant que les crises politiques et économiques qui affectent le Zimbabwe ne font que s'aggraver à un rythme alarmant et que la situation est devenue plus préoccupante encore après les mesures de répression brutales dont ont été victimes les leaders de l'opposition de la part des forces gouvernementales et après que le parti au pouvoir, le Front patriotique national africain du Zimbabwe (Zanu–PF) a décidé d'apporter son soutien à la candidature du président Mugabe dans la perspective des élections de 2008,

C. whereas the political and economic crises in Zimbabwe are still worsening at an alarming rate and the situation has become even more critical after a brutal crackdown on opposition leaders by government-controlled forces and after the ruling Zimbabwe African National Union-Patriotic Front (ZANU-PF) endorsed President Mugabe as a candidate for the 2008 election,


Je puis assurer au député que je n'ai pas autorisé quelque fonctionnaire que ce soit à faire de déclaration au sujet des changements devant être apportés à Gander, car je n'ai pas encore décidé si des changements devaient être effectivement opérés à Gander ou dans n'importe quelle autre des nombreuses localités où nous comptons des bureaux de prévision météorologique.

I can assure the hon. member that no official has been authorized to make any statement with respect to changes at Gander because I have made no decision on whether there should be changes made in that or many other cities where we now have forecasting offices.


Elle devra conclure et décider de beaucoup de choses, dont elle n’a pas encore décidé parce qu’elle est en train de travailler : savoir si la charte est seulement un document de déclaration de principes ou si elle s’intègre aux traités, savoir si la charte va être l’un des premiers exemples de coopération renforcée ou non, savoir comment elle s’applique aux citoyens, si elle s’applique seulement aux européens membres de l’Union européenne ou à d’autres résidents européens des pays de l’Union européenne, ou aux étrangers et même aux clandestins - c’est un problème auquel on n’a pas encore ...[+++]

The Convention will have to complete its work and decide on many aspects which have not yet been decided. These include determining whether the Charter is just a document setting out principles or whether it is to be incorporated in the Treaties, whether or not the Charter will be one of the primary examples of closer cooperation, how this will be applied to the citizens, whether just to native Europeans or to other residents in EU countries, or to foreigners or even illegal immigrants – this is a problem which has not yet been decided – how it will be linked to the European Convention on Human Rights and how it will be linked to the nat ...[+++]


Le Conseil devrait également consulter à nouveau le Parlement s'il décide d'apporter des modifications substantielles au texte, ou, plus important encore, s'il décide d'un régime avec les pays tiers qui ne corresponde pas totalement aux conclusions du Conseil de Feira.

The Council should also reconsult Parliament should it decide to either change the text substantially, or, more crucially, decide on a third country framework that is not fully in line with the Conclusions from Feira.


Le Conseil "Industrie" du 22 décembre 1987 avait décidé, à l'unanimité, la sortie du régime des quotas sidérurgiques - en vigueur depuis 1980 - pour les catégories I, II et III, dans lesquelles il subsiste encore, selon les modalités suivantes : - suppression des quotas pour les catégories Ia (larges bandes à chaud) et Ib (tôles à froid) le 30 juin 1988, sauf si les sidérurgistes apportaient d'ici le 10 juin des engagements fermes et garantis de réduction de capacités de production d'au moins 7,5 millions de tonnes pour les catégories ...[+++]

On 22 December 1989, the Council unanimously decided that, subject to the following provisions, the steel quota system in force since 1980 should no longer apply to Categories I, II and III: (a) for Categories Ia (hot-rolled wide strip) and Ib (cold-rolled sheet) the quotas would be removed on 30 June 1988 unless the steelmakers gave firm and guaranteed undertakings by 10 June that they would reduce production capacities for the categories in question by at least 7.5 million tonnes; (b) for Categories II (heavy sheet) and III (heavy sections) the quota system could be extended until the end of 1990 provided that the steelmakers gave fir ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore décidé d'apporter ->

Date index: 2025-04-26
w