Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «empêchent ceux-ci d'étudier » (Français → Anglais) :

Les données montrent que les jeunes sans expérience internationale trouvent un emploi beaucoup moins vite que ceux qui étudient ou se forment à l’étranger, ces derniers s’adaptant plus rapidement aux situations nouvelles et étant mieux à même de résoudre les problèmes.

Data show that young people who study or train abroad find employment much more quickly than those without international experience. They adapt more quickly to new situations and are better problem solvers.


Les données montrent que les jeunes sans expérience internationale trouvent un emploi beaucoup moins vite que ceux qui étudient ou se forment à l’étranger, ces derniers s’adaptant plus rapidement aux situations nouvelles et étant mieux à même de résoudre les problèmes.

Data show that young people who study or train abroad find employment much more quickly than those without international experience. They adapt more quickly to new situations and are better problem solvers.


Cet accord est un prolongement de la Loi sur les Indiens qui est fondamentalement raciste, qui a été un vrai carcan pour les autochtones et qui a empêché ceux-ci de se développer comme l'ont fait les non-autochtones.

This deal is an extension of the racist Indian Act which has acted like a lodestone around the necks of aboriginal people and which has ensured that they cannot develop as non-aboriginals have.


Le financement à la baisse et instable accordé aux ministères empêche ceux-ci d'assumer les responsabilités liées à leur mandat.

Unstable and declining funding to departments has impaired their ability to meet mandated responsibilities.


M. Vito Signorile: Je résumerai ainsi notre position: avant d'envisager quelque expansion que ce soit d'un accord sur le commerce international du type AMI, nous devons nous doter d'une déclaration exécutoire visant à reconnaître la priorité des droits de la personne sur toute autre catégorie de droits, nous devons adopter une politique claire limitant, de façon raisonnable, l'envergure de l'accord—notamment en ce qui concerne l'appui accordé à l'activité commerciale, régionale et locale—enfin, nous devons exiger que tout le monde reconnaisse qu'il ne saurait être question de conclure un accord brimant les droits des citoyens et empêchant ceux-ci ...[+++]'exercer leurs devoirs envers leurs collectivités.

Mr. Vito Signorile: To summarize our position, before any MAI-type expansion of international commerce, we need a binding declaration of the priority of human rights over any other category of rights, a clear policy on reasonable limits to size, including support for regional and local commercial activity, and finally, a binding recognition that no agreements can be made that will effectively deprive citizens of their rights and duties respecting the communities in which they live.


En effet, les conservateurs cachent des renseignements essentiels au directeur parlementaire du budget et enfouissent des centaines de mesures dans un projet de loi omnibus. Maintenant, les députés conservateurs qui sont membres des comités empêchent ceux-ci d'étudier véritablement leur gigantesque projet de loi budgétaire.

The Conservatives withhold basic critical information from the Parliamentary Budget Officer, hide hundreds of measures in an omnibus bill and now Conservative committee members are blocking any real study of their monster budget bill.


Le caractère permanent du programme démontre l'engagement du Canada à lutter contre l'impunité des auteurs de crimes de guerre et d'empêcher ceux- ci de trouver refuge sur son territoire.

The permanency of the Program demonstrates Canada's commitment to fighting impunity for war criminals and to keep them from seeking safe haven in its territory.


Conformément à la directive 2006/73/CE, les sociétés de gestion doivent empêcher ceux de leurs salariés qui sont susceptibles d’être pris dans un conflit d’intérêts, ou qui sont en possession d’informations privilégiées au sens de la directive 2003/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2003 sur les opérations d’initiés et les manipulations de marché (abus de marché) , de se livrer à des transactions personnelles résultant de l’usage abusif d’informations qu’ils ont acquises dans le cadre de leur activité professionnelle.

In accordance with Directive 2006/73/EC, management companies should prevent their employees who are subject to conflicts of interest or in possession of insider information, within the meaning of Directive 2003/6/EC of the European Parliament and of the Council of 28 January 2003 on insider dealing and market manipulation (market abuse) , from entering into personal transactions that are the consequence of a misuse of information they have acquired through their professional activity.


La Commission examinera aussi s'il est nécessaire d'adopter un texte législatif sur les techniques de recherche les plus appropriées pour enquêter sur les actes terroristes et empêcher ceux-ci.

The Commission will also examine the need to adopt EU legislation on investigation techniques which are particularly relevant for investigating and preventing terrorist crimes.


L’expérience des étudiants, tant intellectuelle que culturelle et linguistique, est beaucoup plus riche dans les masters Erasmus Mundus qui affichent un bon équilibre entre étudiants européens (y compris ceux du pays d’accueil) et étudiants internationaux que dans les masters fréquentés en grande majorité par des étudiants non européens.

The experience of students - academically, culturally and linguistically - is much richer in Erasmus Mundus courses where there is a good balance between European (including host country) and international students, as opposed to courses that are dominated by non-European students.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

empêchent ceux-ci d'étudier ->

Date index: 2021-08-19
w