Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir des droits sur un bien grevé
Avoir droit
Avoir droit à
Avoir droit à l'assurance-chômage
Avoir droit à l'assurance-emploi
Avoir droit à une indemnité
Avoir droit à une pension
Avoir droit à une rente
Droit au nom
Droit d'avoir un nom
Pouvoir
Transformation d'une maison = site protégé
être en droit

Traduction de «emploi d'avoir droit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir droit à l'assurance-emploi [ avoir droit à l'assurance-chômage ]

qualify for employment insurance [ qualify for unemployment insurance ]


avoir droit à une indemni

to be entitled to compensation


avoir droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales

have the right to vote and to stand as a candidate at municipal elections




avoir droit à une pension [ avoir droit à une rente ]

be entitled to a pension




avoir des effets favorables sur l'emploi/contribuer à maintenir et à créer des emplois

having a favourable influence/effect on the employment situation


droit au nom (1) | droit d'avoir un nom (2)

right to use one's name


avoir des droits sur un bien grevé

have rights in a collateral


expropriation (=matérielle): vide de son sens le droit dont on jouit: l'Etat oblige à avoir des locataires, interdit la | transformation d'une maison = site protégé

expropriation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le quotidien, cela signifie qu'un travailleur qui réside à Leclercville, dans la MRC de Lotbinière, dont le taux de chômage se situe à 6 p. 100, doit travailler 700 heures pour avoir droit à 14 semaines de prestations d'assurance-emploi, alors qu'un autre travailleur, qui réside à peine à quelques kilomètres de cette municipalité, soit à Parisville, dans la MRC de Bécancour, est dans une zone où le taux régional de chômage est de 11,4 p. 100. Il doit donc travailler 490 heures pour avoir droit à 22 semaines de prestations d'assurance-emploi.

In everyday life, this means that a worker who lives in Leclerville, in the Lotbinière RCM, where the unemployment rate is at 6%, has to work 700 hours to be eligible for 14 weeks of EI benefits, while another worker living a few kilometres away in Parisville, in the Bécancour RCM, an area where unemployment stands at 11.4%, has to work only 490 hours to get EI benefits for 22 weeks.


le droit pour les travailleuses au sens de l’article 2 de retrouver leur emploi ou un emploi équivalent à des conditions qui ne leur soient pas moins favorables , avec le même salaire, dans la même catégorie professionnelle et dans le même type de fonctions que ceux qu'elles avaient avant le congé de maternité, et de bénéficier de toute amélioration des conditions de travail à laquelle elles auraient eu droit durant leur absence; dans des cas exceptionnels de restructuration ou de profonde réorganisation du processus de production, la travaill ...[+++]

the right of workers within the meaning of Article 2 to return to their jobs or to equivalent posts on terms and conditions that are no less favourable to them , with the same pay, professional category and duties as they enjoyed prior to the period of maternity leave, and to benefit from any improvement in working conditions to which they would have been entitled during their absence; and in exceptional situations relating to the restructuring or substantial reorganisation of the production process, that the worker can discuss with her employer the impact of such changes on her work situation and, indirectly, her personal situation;


1. La personne en chômage complet qui satisfait aux conditions requises par la législation de l'État membre compétent pour avoir droit aux prestations et qui se rend dans un autre État membre pour y chercher un emploi conserve le droit aux prestations de chômage en espèces aux conditions et dans les limites indiquées ci-après:

1. A wholly unemployed person who satisfies the conditions of the legislation of the competent Member State for entitlement to benefits, and who goes to another Member State in order to seek work there, shall retain his/her entitlement to unemployment benefits in cash under the following conditions and within the following limits:


dans certains États membres, les travailleurs doivent habituellement rester cinq ans chez le même employeur avant d'avoir droit à une pension professionnelle; si pendant ce temps un travailleur décide de changer d'emploi, il n'acquerra pas de droits à pension pour cette période;

in certain Member States, employees typically have to remain with the same employer for 5 years before being entitled to an occupational pension. If an employee decides to move within that time, he will not acquire any pension rights in respect of that period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission estime que la réduction graduelle des périodes requises pour avoir droit à une pension (périodes de stage) ou la reconnaissance des périodes d'emploi pertinentes dans un autre État membre pourraient représenter des solutions.

In the Commission's view, a solution could be found in the gradual reduction of the periods required to qualify for a pension (known as vesting periods), or the recognition of relevant employment periods in another Member State.


b) Les personnes qui ont occupé précédemment un emploi saisonnier sur le territoire de l'État d'accueil d'une durée totale non inférieure à 50 mois durant les 15 dernières années et qui ne remplissent pas les conditions pour avoir droit à un titre de séjour selon les dispositions du point a) du présent paragraphe ont automatiquement le droit de prendre un emploi de durée non limitée.

b) Persons who have previously held seasonal employment in the territory of the host state for a total of not less than 50 months during the last 15 years and do not meet the conditions of entitlement to a residence permit in accordance with the provisions of subparagraph (a) above shall automatically have the right to take up employment for an unlimited duration.


On va faire que quelqu'un qui travaille dans le secteur de la tourbe ou dans un secteur agricole en général ou dans le secteur forestier, plutôt que de devoir avoir un emploi pendant 12, 13 ou 14 semaines avant d'avoir droit de recevoir des prestations d'assurance-chômage jusqu'à l'année suivante, s'il s'agit d'un emploi qui se poursuivra, on est maintenant devant la réalité où il faut réussir à trouver suffisamment d'emplois pour augmenter le nombre de semaines de travail, donc 14 ou 15, ce t ...[+++]

Let us take a worker in peat production, forestry or agriculture in general; because of those measures, instead of becoming entitled to unemployment benefits after 12, 13 or 14 weeks and receiving them for the rest of the year if his job is to continue the following year, the worker will have to find work for 14 or 15 weeks; otherwise, he will not be able to fulfil the requirements and receive a full year's income either from work or unemployment.


1. Le travailleur en chômage complet qui satisfait aux conditions requises par la législation d'un État membre pour avoir droit aux prestations et qui se rend dans un ou plusieurs États membres pour y chercher un emploi conserve le droit à ces prestations, aux conditions et dans les limites indiquées ci-après:

1. A worker whos is wholly unemployed and who satisfies the conditions of the legislation of a Member State for entitlement to benefits and who goes to one or more other Member States in order to seek employment there shall retain his entitlement to such benefits under the conditions and within the limits hereinafter indicated:


Dans certaines limites, et sous des conditions strictes, un travailleur en chômage complet qui satisfait aux conditions requises par la législation d'un État membre pour avoir droit aux prestations et qui se rend dans un autre État membre pour y chercher un emploi conserve le droit à ces prestations.

Within certain limits and subject to strict conditions, a wholly unemployed worker to whom the provisions of the legislation of a Member State for obtaining benefits apply and who moves to another Member State in search of employment retains the right to these benefits.


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, de nombreux sinistrés ont appelé au bureau de leur député pour leur dire qu'à maintes occasions, se rendant dans des bureaux de l'assurance-emploi, on leur a répondu qu'ils devaient tout d'abord avoir chômé pendant deux semaines, avoir été privés d'emploi pendant deux semaines, avant d'avoir droit à des prestations d'assurance-emploi.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, many storm victims called their MPs to tell them that, when they went to EI offices, they were often told that they first had to be unemployed for two weeks, to be without work for two weeks, before being entitled to EI benefits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

emploi d'avoir droit ->

Date index: 2022-07-31
w