Simultanément, je crois que des indices, empiriques peut-être mais de vrais indices quand même, montrent que les Canadiens tempèrent leurs préoccupations traditionnelles de souveraineté par une nouvelle conscience du rôle de l'économie et du commerce dans les relations de défense canado-américaines (0920) Je n'entends pas économie et commerce dans le sens avantages industriels pour l'industrie canadienne au cas où nous participerions au bouclier antimissiles, bien que certains aient déjà glosé sur ces avantages éventuels.
At the same time, I believe there are indications at least, maybe anecdotal indications but indications nevertheless, that Canadians are tempering their traditional preoccupation with sovereignty with a new appreciation of the role of economics and trade in the Canada-U.S. defence relationship (0920) This does not mean economics and trade in the sense of industrial benefits for Canadian industry in the event that we join into NMD, although people are already discussing what those benefits might or might not be.