Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elles ne peuvent entraîner d'effet direct

Vertaling van "elles peuvent s'abriter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Definition: Cases of dementia due, or presumed to be due, to causes other than Alzheimer's disease or cerebrovascular disease. Onset may be at any time in life, though rarely in old age.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individu ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]


EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.


Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.


elles ne peuvent entraîner d'effet direct

they shall not entail direct effect
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La faiblesse du dollar n'a-t-elle pas un effet pervers sur la productivité, parce qu'elle augmente le prix du matériel—par exemple, les logiciels qui sont souvent achetés auprès d'autres pays, nécessaires pour améliorer la productivité tout en réduisant les mesures d'encouragement aux entreprises canadiennes à acheter ce matériel et à améliorer la productivité, parce qu'elles peuvent s'abriter derrière la faiblesse du dollar, du moins à court terme?

Doesn't a low dollar have a perverse effect on productivity in that it increases the price of equipment—for instance, software that is often purchased from other countries—needed to improve productivity, and at the same time it reduces the incentives for Canadian companies to purchase that equipment and to improve productivity, because they can hide behind the low dollar, at least in the short term?


4. rappelle que les régions ultrapériphériques européennes abritent une biodiversité exceptionnelle et bénéficient d'un climat et de caractéristiques géomorphologiques uniques; souligne que ces régions offrent ainsi un potentiel énorme de recherche et d'innovation en bio-économie et qu'elles peuvent jouer un rôle central dans l'émergence d'une croissance "verte" à l'échelle européenne;

4. Points out that Europe’s outermost regions enjoy exceptional biodiversity and unique climates and geomorphological features; stresses that these regions therefore hold enormous potential for bioeconomy research and innovation and can play a pivotal role in nurturing ‘green’ growth at European level;


Elles soulèvent un grand dégoût et l’indignation. Les auteurs de ces actes ne peuvent rester impunis, ni s'abriter derrière la protection de dictateurs ou le prétexte d'une mentalité arriérée.

The perpetrators of such behaviour cannot go unpunished, even when protected by dictators or under the pretext of backward mentalities.


Mon propre pays, l’Écosse, abrite un certain nombre de sociétés financières de premier ordre et elles peuvent bénéficier d’un accès à l’ensemble du marché intérieur.

My own country, Scotland, is home to a number of world class financial companies and they can benefit from access across the internal market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon le Conference Board du Canada, les barrières commerciales du Canada sont relativement plus élevées que celles des États-Unis et permettent peut-être aux entreprises canadiennes de supporter des coûts plus élevés que leurs concurrents parce qu’elles peuvent «s’abriter» derrière les barrières en question.

According to the Conference Board of Canada, Canada has relatively higher trade barriers than does the United States, and these barriers may enable Canadian firms to operate with higher costs than their competitors, since they are able to “hide behind” the barriers.


En ce qui concerne les risques sanitaires, les cellules humaines sont potentiellement infectieuses puisqu'elles peuvent abriter des virus pathogènes (les cellules sanguines fraîchement prélevées comme les lignées cellulaires, d'ailleurs).

As far as health hazards are concerned, human cells are potentially infectious since they can harbour pathogenic viruses (fresh blood cells as well as cell lines).


Il faut dire que, parmi les villes candidates, il y avait également des villes européennes extrêmement respectables qui avaient, elles aussi, de nombreux atouts pour abriter le siège de cette agence.

It must be said that, amongst the candidate cities, there were also perfectly worthy European cities that also offered numerous advantages for hosting the headquarters of this agency.


Quelques jours après la catastrophe, il apparaît clairement que les secteurs les plus touchés par les conséquences de la marée noire sont, à court terme, le secteur du tourisme et, à moyen et long termes, le secteur de la pêche ; la Bretagne et la Vendée sont en effet deux régions importantes, non seulement pour leurs activités dans le domaine piscicole, mais aussi parce qu’elles constituent l’une des zones clés du développement de l’aquiculture communautaire et qu’elles abritent ...[+++]

Within a few days of the disaster it had become clear that the sectors most affected by the oil slick would be, in the short-term, the tourist industry and, in the medium- and long-term, the fisheries sector, since Brittany and the Vendée are two regions which are important not only from the point of view of the exploitation of fisheries resources; they are also two of the key areas in the development of Community aquaculture, being the home of leading oyster and shellfish farms which are a mainstay of the regional economy.


C'est elle encore qui collabore avec les instances de la santé publique au Canada et ailleurs dans le monde pour ce qui est de la surveillance des maladies et c'est elle, enfin, qui abrite, par exemple, le Laboratoire de lutte contre la maladie.

This is the place that cooperates with public health authorities in Canada and around the world in disease surveillance activities, and it is where the laboratory centre for disease control is located, for instance.


Elle constitue un refuge où ces enfants courageux peuvent aller s'abriter pour se sentir en sécurité un bout de temps.

They offer a refuge where these courageous children can go to feel comfortable and safe for a little while.




Anderen hebben gezocht naar : elles peuvent s'abriter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles peuvent s'abriter ->

Date index: 2025-07-15
w