Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Télévision à définition améliorée

Traduction de «elles permettent d'atteindre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
télévision à définition améliorée | TVDA,elle requiert des antennes fixes et la qualité de l'image est 2 fois celle que permettent les systèmes actuels [Abbr.]

enhanced definition television | EDTV [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) L’Office approuve les mesures prévues à l’alinéa (1)b) si l’exploitant démontre qu’elles permettent d’atteindre les objectifs du programme d’acquisition des données relatives au puits ou au champ ou qu’elles sont les seules qui peuvent raisonnablement être prises dans les circonstances.

(2) If the operator can demonstrate that those procedures can achieve the goals of the well or field data acquisition program or are all that can be reasonably expected in the circumstances, the Board shall approve them.


Les prestations de sécurité sociale peuvent être jugées adéquates si elles permettent d'atteindre les résultats escomptés d'une politique sociale, par exemple, si elles permettent de répondre aux besoins des personnes en luttant contre les principaux risques, et si elles contribuent à définir le rapport entre le niveau des prestations et des impôts ou cotisations versés tout au long de la vie, ce qui serait considéré comme une adéquation sociale "équitable".

Social security benefits can be considered appropriate if they allow the desired results of a social policy to be achieved, for example if they meet people’s needs by addressing the main risks and help to define the relationship between the level of benefits and the taxes or contributions paid on a lifelong basis, which would be considered a ‘fair’ social adequacy.


Il est important de rappeler aux députés d'en face que les modifications législatives contenues dans le projet de loi C-10, bien qu'elles soient des éléments essentiels de la solution et qu'elles permettent d'atteindre précisément les buts dont j'ai parlé, ne sont pas les seules mesures que prend le gouvernement pour prévenir certains de ces crimes.

It is important to remind members on the other side of the chamber that although the legislative changes contained in Bill C-10 are an essential part of the solution and do achieve exactly the goals I have described, they are not the government's only response to preventing some of these crimes.


Elles sont d’une grande importance dans la mesure où elles permettent à la Bulgarie de rattraper son retard de développement et d’atteindre le niveau de vie moyen de l’Union européenne.

They are of great importance in helping Bulgaria catch up in its development and to reach the European Union’s average standard of living.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. demande au Conseil de veiller à ce que, avant que l'Union définisse les objectifs concrets qu'elle souhaite atteindre à la faveur d'un dialogue ou de consultations avec le pays considéré ou détermine des critères permettant d'analyser les progrès accomplis sur la base des valeurs de référence préétablies ainsi que des critères relatifs à une éventuelle stratégie de sortie, un processus de consultation soit mené avec toutes les parties intéressées, en particulier le Parlement et les ONG;

27. Calls on the Council to ensure that, before the EU sets the specific goals to be attained by entering into a dialogue or consultation with the country in question, or lays down the criteria for analysing the progress achieved in the light of the predetermined benchmarks, and the criteria regarding a possible exit strategy, consultations are first held with all interested parties, especially with Parliament and with NGOs;


Ces normes de fonctionnement nous semblent les plus appropriées si l'on veut atteindre notre objectif, étant donné qu'elles préservent l'autonomie de fonctionnement de l'entreprise et qu'elles permettent aux États de contrôler les agissements de la Commission qui représente la Communauté européenne au conseil d'administration de l'entreprise commune.

These operating rules seem to us to be the most appropriate for achieving our objective, since they maintain the operating autonomy of the undertaking while allowing the States to control the activities of the Commission, which represents the European Community on the management board of the Joint Undertaking.


Seattle a été un échec. Les négociations de Doha peuvent réussir si elles sont équitables et si elles permettent d'atteindre un équilibre entre le commerce et la justice.

Seattle did not work – Doha can if it is fair and if there is a balance of trade and justice.


Conformément à l'encadrement communautaire des aides d'État pour la protection de l'environnement, les aides destinées à satisfaire aux nouvelles normes obligatoires ne peuvent être autorisées qu'en faveur d'usines déjà existantes ou si elles permettent d'atteindre des niveaux de protection de l'environnement très nettement supérieurs à ceux imposés par les normes obligatoires, à concurrence d'une intensité d'aide maximale de 15 %.

Pursuant to the Community guidelines on State aid for environmental protection, investment to comply with mandatory standards may be granted only to already existing plants or if it allows for significantly higher levels of environmental protection to be attained than those required by mandatory standards, with a maximum aid intensity of 15%.


Non. Dans le cadre d'un accord vétérinaire, l'UE peut aussi accepter des mesures équivalentes pour autant qu'elles permettent d'atteindre le niveau de protection de la santé humaine et animale qui est requis dans l'industrie de l'UE.

No. Under a veterinary agreement, the EU can also accept equivalent measures as long as they meet the level of public and animal health protection required of the EU industry.


Ensuite, qu'on permette aux provinces, non seulement permettre, mais qu'on demande aux provinces-parce que, dans certains cas, elles ont une responsabilité constitutionnelle-de décider comment elles vont atteindre ces objectifs qui ont été établis en discussion, en dialogue, en collaboration l'une avec l'autre.

Then the provinces should be allowed, not just allowed but asked, because some of them have a constitutional responsibility, to decide how they will achieve these objectives that were established in discussion, dialogue and co-operation with one another.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles permettent d'atteindre ->

Date index: 2021-09-21
w