Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immobilisation faite par l'entreprise pour elle-même
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Travaux faits par l'entreprise pour elle-même

Traduction de «elles l'avaient fait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic


plus on désire une chose, plus elle se fait attendre

watched pot never boils


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


travaux faits par l'entreprise pour elle-même

internal expenditure capitalized | own expenses capitalised | self-construction


Choix fait par une corporation de déduire des frais relatifs à des ressources lorsqu'elle acquiert un avoir minier

Election to Deduct Resource Expenses Upon Acquisition of Resource Property by a Corporation


immobilisation faite par l'entreprise pour elle-même

self-constructed asset
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Bulgarie et l'Italie ont aussi porté à la connaissance de la Commission qu'elles avaient pris les mesures nécessaires conformément à la directive 2005/94/CE du fait de l'apparition récente de ces foyers, dont l'établissement de zones de protection et de surveillance autour des exploitations de volaille infectées dans ces États membres.

Bulgaria and Italy have also notified the Commission that they have taken the necessary measures required in accordance with Directive 2005/94/EC following those recent outbreaks, including the establishment of protection and surveillance zones around the infected poultry holdings in those Member States.


[60] Jusqu'à présent, les conclusions d'incompatibilité émises par l'ANI ont été confirmées par les tribunaux ou sont devenues définitives du fait même qu'elles n'avaient fait l'objet d'aucun recours dans les délais stipulés par la loi dans 118 affaires.

[60] So far findings by ANI of incompatibilities have been finally confirmed by the courts or have become definitive by virtue of not being appealed within the time periods stipulated by law in 118 cases.


La malaria et la tuberculose réapparaissent dans des zones d'où elles avaient éradiquées. Du fait de leur résistance accrue aux médicaments elles sont en recrudescence.

Malaria and tuberculosis are re-emerging in areas where they were previously under control and with increasing resistance to drugs they are again on the increase around the globe.


La lettre de mise en demeure fait suite aux tentatives de la Commission de clarifier les faits de manière informelle; en décembre 2016, une lettre EU Pilot a été envoyée en vue d'obtenir des autorités slovènes des précisions sur les faits et sur la façon dont elles avaient garanti l'inviolabilité des archives de la BCE.

The letter follows Commission attempts to clarify the facts informally and an EU Pilot letter sent in December 2016 asking for clarification on the facts and on how the Slovenian authorities had preserved the inviolability of ECB archives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse, les autorités slovaques avaient reconnu que la législation nationale ne respectait pas la directive et elles avaient fait part à la Commission de leur intention d’apporter les modifications requises.

In reply, Slovakia has conceded that its national law does not comply with the Directive and informed the Commission of its intentions to amend it.


Avant d'ajouter qu'"en Arménie, les experts et observateurs électoraux de la communauté internationale ont rencontré des difficultés répétées pour que les autorités s'acquittent des promesses qu'elles avaient faites". Il poursuit en soulignant que "le renforcement des collectivités locales et la clarification de leur financement comptent à la fois parmi les réformes les plus urgentes et les plus difficiles à concrétiser".

He adds that in Armenia "international experts and election observers have often had their work cut out in getting the authorities to follow through on promises made" and that "one of the most needed of the forthcoming reforms, as well as one of the most difficult to implement, is the consolidation of local authorities and clarification of how they are funded".


Le commissaire Michel a fermement condamné toutes les attaques visant des cibles civiles, soulignant qu’elles avaient fait des victimes dans les deux camps.

Commissioner Michel strongly condemned all attacks on civilian targets, stressing that people had suffered on all sides.


Il convient toutefois de veiller à ce que les personnes concernées ne reçoivent pas un traitement moins favorable que celui dont elles auraient fait l’objet si elles avaient été condamnées par une juridiction de leur État membre de nationalité.

This must not, however, lead to persons being treated less favourably than if they had been convicted by their national court.


Bien sûr, il y a des conditions sociales, il y a des questions morales et cela a des effets sur la collectivité, mais je vous en prie cessons de mettre cette responsabilité sur le dos des femmes comme si elles avaient le pouvoir, comme si c'était un choix qu'elles avaient fait, comme si elles avaient la capacité de choisir d'y être ou pas?

Sure there are social conditions, sure there are moral issues, sure there are impacts to the community, but can we please stop putting that liability or responsibility onto the women as though they control it, as though they're choosing it, as though they have this power to be there or not be there?


Mme Gradin a souligné que ces deux propositions reflétaient fidèlement les deux conventions précitées quant au fond mais qu'elles avaient fait l'objet des adaptations requises par le nouveau cadre institutionnel.

Commissioner Gradin stressed that both proposals entirely reproduce the substance of the two Conventions, subject to the adaptations required by the new institutional framework.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     elles l'avaient fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles l'avaient fait ->

Date index: 2021-03-14
w