Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
LOCOM
Sans délai
évaluation à la moindre valeur

Traduction de «elle s'intéressait plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | LOCOM [Abbr.]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Definition: A progressive dementia with extensive neurological signs, due to specific neuropathological changes that are presumed to be caused by a transmissible agent. Onset is usually in middle or later life, but may be at any adult age. The course is subacute, leading to death within one to two years.


une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système

such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle s'intéressait beaucoup à la Banque Nationale et elle était probablement prête à payer un peu plus cher parce que nous sommes une banque francophone, qui fonctionne en français.

They wanted the National Bank, and they were probably prepared to pay a bit more because we are French and we operate in French.


Cela m'a beaucoup touché de l'entendre dire qu'elle apprenait des choses et qu'elle s'intéressait à ce que je lui racontais.

It was very touching of her to say that she was learning things and was very interested.


Elle s'intéressait vraiment aux personnes qu'elle interviewait, et elle faisait toujours des éloges et des compliments à tout le monde.

She had a genuine interest in those she interviewed and always had something positive and complimentary to say about everyone.


Elle m’intéressait beaucoup. Si ce n’est pas trop vous demander et si vous pouvez y faire quelque chose, j’apprécierais vraiment de pouvoir l’entendre en anglais.

I was very interested in it and, if it is not too much of a burden on the speaker, and if you can do something so we can hear it in English, I would very much appreciate it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu’il y a peu, l’UE s’intéressait exclusivement à la réglementation de ses propres pêcheurs; elle s’efforçait surtout de s’assurer qu’ils ne méprisaient pas les lois européennes tandis qu’elle ne s’intéressait pas à la pratique de l’INN.

Until recently, the EU has focused solely on the regulation of its own fishermen, concentrating on making sure that they do not flout EU laws while the practice of IUU was essentially ignored.


Ils se sont également rendus compte que l’autorité réglementaire irlandaise ne s'intéressait absolument pas aux activités d'Equitable Life avant la crise et que, par négligence, elle n’avait pas eu recours à l’option de la troisième directive assurance vie permettant la mise en œuvre de règles de conduite professionnelle.

They also discovered that the Irish regulator took no interest whatsoever in the operation of Equitable Life before the crisis and had negligently failed to avail of the option under the Third Life Directive to implement conduct of business rules.


Lorsqu'on rencontrait Bettie Hewes dans les rues d'Edmonton, où elle a mené sa carrière politique, c'était risqué de l'interroger innocemment sur l'un des nombreux projets communautaires extrêmement difficiles et tout à fait indispensables auxquels elle s'intéressait. On risquait en effet de se retrouver 20 minutes plus tard, sans avoir vraiment réalisé ce qui s'était passé, membre d'un comité ou, pire encore, de s'être vu confier ...[+++]

A chance meeting with Bettie Hewes on the streets of Edmonton, where she spent her political life, was a dangerous thing because you would inquire quite innocently about one or another of her enormously difficult and valuable civic projects and then 20 minutes later, without realizing what happened, you would find yourself on a committee or, worse yet, having been dragooned into forming a committee to ensure that the task got done.


Au moment du vote, je me suis rappelé que, quand elle était petite, vers 8 - 9 ans, et qu'elle s’intéressait déjà à mon travail et à ce qu’est une pension, ma fille, Cristina Fatuzzo - qui a aujourd’hui vingt-quatre ans - m’a demandé : "Pourquoi, quand les retraités perçoivent leur pension du gouvernement, doivent-ils en restituer une partie sous forme de taxes et d’impôts ?

As I was about to vote, I remembered my daughter, Cristina Fatuzzo – now 24 years old – who, when she was still a small child of eight or nine and already interested in my work and pensions, asked me: ‘Why is it that when pensioners receive their pension from the State, they have to give some of it back in the form of tax?


Elle s'intéressait tellement à la politique qu'elle a remporté quatre élections en 12 ans, à titre de conseillère municipale dans North Vancouver.

She had such a strong affinity for politics herself that she has won four elections over 12 years as a municipal councillor for North Vancouver.


M. Kinnock est-il d'accord avec moi pour dire que si le Conseil s'intéressait davantage à ses réformes, la mise en œuvre de celles-ci n'en serait qu'accélérée et approfondie et nous pourrions atteindre l'objectif auquel nous voulons tous arriver, à savoir disposer du service public européen le plus professionnel et le plus efficace.

Would he share with me the view that, if the Council took more interest in his reforms, it would help their speedy and thorough implementation to achieve the end that we all want, which is the most professional and effective European civil service.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     évaluation à la moindre valeur     elle s'intéressait plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle s'intéressait plus ->

Date index: 2024-06-14
w