Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle s'intègre pleinement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
elles déclarent s'engager à intégrer les nouvelles régles dans l'accord

they declare their commitment to integrate the new rules into the Agreement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans cette visée, elle continuera à intégrer pleinement la Norvège à ses politiques énergétiques internes.

The EU will continue to integrate Norway fully into its internal energy policies.


La Commission doit impulser une dynamique pour la mise en œuvre de ces accords en mettant en place les politiques qu’elle a exposées dans sa communication sur les «Prochaines étapes» et en les intégrant pleinement dans le cadre des politiques européennes et dans ses priorités actuelles.

The Commission needs to create momentum for implementing these agreements by developing the policies outlined in its ‘Next Steps’ communication and fully incorporating these into the European policy framework and current Commission priorities.


b.En s’appuyant sur les mesures déjà prises aux fins de la mise en œuvre de la stratégie de l’UE contre la traite des êtres humains, intégrer pleinement les droits de l’homme et la protection des victimes dans les discussions sur la traite des êtres humains (TEH) s’inscrivant dans les dialogues politiques, les dialogues sur les migrations et la mobilité, les dialogues sur la sécurité et les dialogues sur les droits de l’homme avec les pays prioritaires recensés, ainsi que dans les discussions sur la TEH avec les organisations internationales et les bailleurs de fonds opérant dans ces pays prioritaires; en ce qui concerne les délégations ...[+++]

b.Building on the steps already taken in the implementation of the EU Anti-Trafficking Strategy, fully integrate human rights and victim protection into discussions on Trafficking in Human Beings (THB) in political, migration and mobility, security and human rights dialogues with the identified priority countries, and in discussions on THB with international organisations and donors operating in those priority countries; EU DELs in the priority countries will make full use of their appointed contact person for THB, and raise human rights-related issues when addressing THB in local EU coordination meetings, as ...[+++]


Par ailleurs, dans ses conclusions du 19 novembre 2002 sur l'intensification de la coopération avec les pays tiers en matière de gestion des flux migratoires, le Conseil insiste à nouveau sur l'importance politique des efforts visant à intégrer pleinement la dimension externe des questions JAI dans les relations actuelles et futures de l'Union européenne avec des pays tiers.

Furthermore, in its conclusions of 19 November 2002 on intensified cooperation on the management of migration flows with third countries, the Council again stressed the political importance of the efforts fully to integrate the external dimension of JHA issues into the EU's existing and future relations with third countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les institutions de l’UE et les États membres devraient collaborer à l’élaboration d’un cadre intégrant pleinement les statistiques relatives aux migrations à l'amélioration de la capacité de collecte et de publication des statistiques relatives aux migrants et à leur situation socio-économique.

The EU institutions and the Member States should work together to develop a framework for mainstreaming migration statistics and to improve the capacity to collect and publish statistics on migrants and their socio-economic situation.


Nous estimons toutefois que l'application de cette loi sera plus efficace dans la région conférée par l'accord si elle s'intègre pleinement aux institutions inuvialuit.

However, we feel that the legislation will be most effective in its application within the settlement region if it is well integrated with Inuvialuit-based institutions.


Le gouvernement fédéral ne devrait pas chercher à influencer les familles pour qu'elles adoptent certains enfants plutôt que d'autres. De plus, il devrait s'efforcer d'éliminer les obstacles que les familles doivent surmonter pour intégrer pleinement leur fille ou leur fils adoptif dans son nouveau milieu, une fois l'approbation obtenue de la part de la province d'accueil.

While the federal government should refrain from interfering with the family's decision regarding who they adopt, the same government should work to eliminate any barriers that families may face in fully integrating their new son or daughter into the community once an adoption has been approved by the welcoming province.


L'honorable Catherine S. Callbeck: Honorables sénateurs, cette semaine, les Canadiens de tout le pays vont participer à la Semaine nationale pour l'intégration des personnes handicapées, durant laquelle on examine la question de l'intégration des personnes handicapées pour veiller à ce qu'elles puissent participer pleinement à tous les aspects de la vie, ce qui comprend l'éducation, les loisirs, le transport, le logement et l'emploi.

Hon. Catherine S. Callbeck: Honourable senators, this week, Canadians across the country will take part in National Access Awareness Week: a week to examine the issue of access for people with disabilities; to ensure that they are able to participate fully in all aspects of life, including education, leisure, transportation, housing and employment.


Développement des relations commerciales et intégration de la Russie dans l'économie internationale - Appui à la Russie, y compris à travers le programme TACIS, dans les efforts qu'elle déploie pour remplir les conditions d'adhésion à l'OMC et pour s'intégrer pleinement dans l'économie internationale.

Development of trade relations and integration of Russia into the international economy - Support for Russia, inter alia through the TACIS programme, in its efforts to meet the conditions for accession to the WTO and to integrate fully into the international economy.


Même si l'Ukraine aura encore de nombreux défis à relever au cours des cinq à dix prochaines années, il semble qu'il n'y ait aucune raison pour qu'elle ne finisse pas par intégrer pleinement les structures européennes.

Although Ukraine still faces many challenges in the next five to 10 years, there would appear to be no reason why Ukraine should not eventually integrate fully into European structures.




Anderen hebben gezocht naar : elle s'intègre pleinement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle s'intègre pleinement ->

Date index: 2024-02-22
w