Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entêtement
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Taxe automatique
Taxe qui s'applique automatiquement
Taxe qui s'applique d'elle-même
Taxe à effet autodisciplinaire

Vertaling van "elle s'entête " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
TVH - L'endroit où elle s'applique -- Règles sur le lieu de fourniture

HST - Where it Applies -- Place-of-Supply Rules


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]




décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


taxe à effet autodisciplinaire [ taxe qui s'applique d'elle-même | taxe qui s'applique automatiquement | taxe automatique ]

self-enforcing tax


Comment la Loi s'applique-t-elle...Aux armes à feu léguées par testament

How the Law Applies to ...Firearms Left in a Will
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, comment la ministre peut-elle s'entêter à maintenir une attitude aussi rigide et fermée, alors qu'elle encaisse, année après année, des milliards de surplus dans la caisse de l'assurance-emploi?

Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, how can the minister stubbornly maintain such a rigid and close-minded attitude when, year after year, she rakes in an EI fund surplus in the billions?


Je veux demander à la ministre aujourd'hui pourquoi est-ce qu'elle s'entête à cacher les activités d'Option Canada?

I ask the minister: Why is she stubbornly refusing to talk about Option Canada's activities?


Rien ne justifie, à la lueur des récentes statistiques faisant état de la baisse des crimes violents au Canada, une telle attitude, attitude qu'elle s'entête à conserver envers et contre tous.

According to recent statistics showing a drop in violent crimes in Canada, such an attitude on the part of the minister, which she insists on keeping despite all opposition, is absolutely unjustified.


4. La fiche de réception des véhicules réceptionnés par type conformément au présent article est établie selon le modèle visé à l'article 16, paragraphe 2, mais ne porte pas l'entête "Fiche de réception UE par type de véhicule"; elle précise la nature des dérogations accordées en application du paragraphe 1 du présent article.

4. The type-approval certificate for vehicles type-approved in accordance with this Article shall be drafted in accordance with the template referred to in Article 16(2), but shall not bear the heading "EU vehicle type-approval certificate" and shall specify the content of the waivers granted pursuant to paragraph 1 of this Article.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. La fiche de réception des véhicules réceptionnés par type conformément au présent article est établie d'après le gabarit adopté par la Commission en application de l'article 28, paragraphe 2, mais ne porte pas l'entête "Fiche de réception UE par type de véhicule"; elle précise la nature des dérogations accordées en application du paragraphe 1.

4. The type-approval certificate for vehicles type-approved in accordance with this Article shall be drafted in accordance with the template adopted by the Commission pursuant to Article 28(2), but shall not bear the heading 'EU vehicle type-approval certificate' and shall specify the content of the waivers granted pursuant to paragraph 1.


4. La fiche de réception des véhicules réceptionnés par type conformément au présent article est établie d'après le modèle défini par l'acte d'exécution adopté en application de l'article 73, mais ne porte pas l'entête "Fiche de réception UE par type de véhicule"; elle précise la nature des dérogations accordées en application du paragraphe 1.

4. The type-approval certificate for vehicles type-approved in accordance with this Article shall be drafted in accordance with the model set out in implementing act adopted pursuant to Article 73, but shall not bear the heading ‘EU vehicle type-approval certificate’ and shall specify the content of the waivers granted pursuant to paragraph 1.


Elle s'entête à proférer des menaces de guerre contre la Grèce au cas où celle-ci appliquerait les règles du droit de la mer aux eaux internationales.

It still persists with its threats of war against Greece if Greece should enforce the international law on territorial waters.


Elle s'entête à maintenir le démembrement et l'occupation militaire de Chypre.

It still persists with the partition and military occupation of Cyprus.


Puisqu'elle s'entête à vouloir appliquer la Loi canadienne sur la santé, qui est vieille de trente ans, la ministre veut-elle que 25 p. 100 des personnes qui ont besoin de chirurgie pour un problème de cataracte aillent se placer au bout de la file d'attente qui est déjà longue?

In her zeal to enforce the three-decade old Canada Health Act does the minister propose that 25 per cent of cataract patients line up in a longer line?


Étonnamment, elle s'entête à vouloir étendre ses quais en direction de Beauport, ignorant l'opposition des différents intervenants régionaux, incluant celle des trois députés libéraux fédéraux de Québec, quant à l'avenir de la baie de Beauport.

Amazingly, it is still determined to extend its piers toward Beauport, ignoring the opposition of various regional stakeholders, and of the three Liberal MPs from Quebec, regarding the future of the Beauport Bay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle s'entête ->

Date index: 2023-04-16
w