Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
S'en tient rigoureusement à la lettre du droit
Taxe automatique
Taxe qui s'applique automatiquement
Taxe qui s'applique d'elle-même
Taxe à effet autodisciplinaire

Traduction de «elle s'en tient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'en tient rigoureusement à la lettre du droit

deals at arm's length


TVH - L'endroit où elle s'applique -- Règles sur le lieu de fourniture

HST - Where it Applies -- Place-of-Supply Rules


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucu ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


taxe à effet autodisciplinaire [ taxe qui s'applique d'elle-même | taxe qui s'applique automatiquement | taxe automatique ]

self-enforcing tax
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission Gomery déposera son rapport le 15 décembre si elle s'en tient à l'échéancier annoncé et, 30 jours plus tard, s'il tient parole, le Premier ministre déclenchera une élection.

The Gomery committee will report on December 15, if they keep to the announced schedule, and thirty days following that, the Prime Minister has promised to call an election.


La presse nous tient effectivement au courant, mais elle ne nous tient pas toujours au courant des choses positives qui se passent.

The press does keep us informed, but the press doesn't always keep us informed about anything positive that happens.


En tout cas, elle s'en tient à sa position selon laquelle l'Union doit être présente dans toutes les ORGP, tant pour défendre ses priorités en termes de gestion durable de la pêche au sens où elle l’entend que pour défendre les intérêts de sa flotte de pêche, ainsi que pour exercer, le cas échéant, le contrepoids nécessaire pour veiller à ce qu’il n’y ait aucune possibilité de saper les efforts de lutte contre la pêche INN.

In any case, she stands by her position that the EU should have a presence within all RFMOs, both to defend its priorities concerning its views on what sustainable fisheries management should entail, and to defend the interests of its fishing fleet, acting, if necessary, as a counterweight to ensure that there are no possible attempts to circumvent efforts to combat IUU fishing.


La Commission peut-elle confirmer qu'elle s'en tient à sa position, selon laquelle aucune région ne peut disposer de son propre cadre de référence?

Can the Commission confirm that, in its view, no region can have its own reference framework?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle s'en tient à cet égard aux conclusions du rapport de la Mission de surveillance au Sri Lanka (SLMM).

In this regard, the EU stands by all of the findings in the reports of the SLMM (Sri Lanka Monitoring Mission).


Nous aimerions savoir ce qui justifie ses mesures et comment elle gère et tient compte des deux piliers sur lesquels elle base ses décisions.

We would like to know why it does what it does, and how it manages and takes into account the two pillars on which it bases its decisions.


Néanmoins, au chapitre V de la proposition proprement dite, elle s'en tient à une période de dix ans, à laquelle le rapporteur est favorable, considérant qu'elle garantira un passage progressif et en douceur aux règles nouvelles.

Nevertheless in the proposal, Chapter V, the Commission sticks to the 10-year period that is in turn supported by the Rapporteur as ensuring smooth and gradual change-over to new rules.


Si elle s'en tient vraiment à son plan d'action en matière de biotechnologie, elle devrait accorder une attention plus grande à cette option.

If it genuinely stands by its biotechnology action plan, it should give this option more consideration.


La commission estime que, si elle s'en tient aux intentions mentionnées dans le présent rapport, l'Espagne a rempli, au 15 février 1993, toutes les conditions qu'on peut raisonnablement escompter de ce pays compte tenu de sa situation de départ.

The Commission considers that, provided it respects its intentions mentioned in this report, Spain has made, by 15 February 1993 all the progress which, given the point of departure, can be reasonably expected towards fulfilling the conditions.


M. Paul Cochrane: Comme je le disais, si une collectivité met en oeuvre une entente de cinq ans et que les priorités de cette collectivité en matière de santé ne changent pas au cours de cette période de cinq ans, si elle s'en tient aux priorités qu'elle a établies.Il convient de se rappeler que dans bon nombre de ces collectivités il ne s'agit pas d'essayer d'apporter des changements marginaux à l'état de santé de la population. Par le biais d'un modèle de développement communautaire et d'un modèle d'autonomie gouvernementale, on vise à permettre aux collectivités d'apporter des changements qui auront des répercussions en aval.

Mr. Paul Cochrane: As I say, if a community puts a five-year agreement in place and if their community health priorities do not change during the five-year period, if they stick with the priorities they have established.Because you might remember that in many of these communities we're not talking about trying to make incremental change in health status, we're talking about allowing the communities, under a community development model and a self-government model, to make changes that will have downstream implications.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle s'en tient ->

Date index: 2022-06-06
w