Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle s'appuie également " (Frans → Engels) :

Elle s'appuie également sur le droit international, les conventions applicables des Nations unies qui fournissent le cadre juridique international dans lequel s'inscrit la lutte contre le phénomène des drogues illicites et la Déclaration universelle des droits de l'homme.

The Strategy is also based on international law, the relevant UN Conventions which provide the international legal framework for addressing the illicit drugs phenomenon and the Universal Declaration on Human Rights.


Elle s'appuie également sur la révision du cadre d'interopérabilité européen pour une meilleure collaboration numérique entre les administrations publiques en Europe.

The proposal also builds upon the revision of the European Interoperability Framework for a better digital collaboration between pubic administrations in Europe.


Elle s’appuie également sur des critères de référence internationaux, notamment:

It also makes use of respected international benchmarks, such as:


Elle appuie également la création de réseaux entre les participants à des projets relevant de la composante "société civile", de même qu'entre les bénéficiaires des projets en faveur des communautés tsiganes, mis en oeuvre dans le cadre des programmes nationaux Phare.

The contract also supports the networking between the participants of projects under the Programme's Civil Society component, as well as between the beneficiaries of projects in favour of Roma communities set up under the National Phare Programmes.


L'Agence s'appuie également sur les données collectées par Eurostat, avec qui elle coopère afin de prévenir toute répétition des mêmes travaux et d'assurer la cohérence méthodologique des ISC par rapport aux indicateurs utilisés dans d'autres modes de transport.

The Agency shall also draw on the data collected by Eurostat and shall cooperate with Eurostat to prevent any duplication of work and to ensure methodological consistency between the CSIs and the indicators used in other modes of transport.


L'action menée devrait comprendre des mesures volontaires, telles que celles qui sont proposées dans les directives de l'Organisation maritime internationale relatives au contrôle et à la gestion des salissures biologiques des navires, ainsi que des mesures obligatoires; il convient également qu'elle s'appuie sur l'expérience acquise dans l'Union et dans les États membres en ce qui concerne la gestion de certaines voies d'accès, y compris les mesures instituées par la convention internationale pour le contrôle et ...[+++]

Action should include voluntary measures, such as the actions proposed by the International Maritime Organisation's Guidelines for the Control and Management of Ships' Biofouling, and mandatory measures and should build on the experience gained in the Union and in Member States in managing certain pathways, including measures established through the International Convention for the Control and Management of Ships Ballast Water and Sediments.


L'Agence s'appuie également sur les données collectées par Eurostat, avec qui elle coopère afin de prévenir toute répétition des mêmes travaux et d'assurer la cohérence méthodologique des indicateurs de sécurité communs par rapport aux indicateurs utilisés dans d'autres modes de transport.

The Agency shall also draw on the data collected by Eurostat and shall cooperate with Eurostat to prevent any duplication of work and to ensure methodological consistency between the common safety indicators and the indicators used in other modes of transport.


Cette activité peut produire des rendements élevés dans la mesure où elle s'appuie sur les travaux des CCI (À cet égard, il est d'une grande importance que la notion d'innovation soit également appliquée dans les domaines universitaires, ce qui pourra donner naissance à des idées et conceptions ou à de nouvelles preuves matérielles relatives au passé et au présent culturels de l'Europe.)

This activity is able to generate strong returns in so far as it builds on the work of the KICs (In this regard, it is of great importance that the concept of innovation should be also applied to academic areas, which may produce ideas and concepts or new material evidence relating to the cultural past and present of Europe.)


19. appuie également la présence active de l'UE dans les actuelles ORP et préconise qu'elle soit membre de plein droit de toutes les ORP actuelles et futures; se félicite par conséquent de la levée du veto à la présence communautaire dans le domaine de la CIPT;

19. Supports, likewise, the EU's active presence in the current RFOs and advocates its presence as a full member of all existing RFOs and those which may be set up in the future; welcomes, therefore, the lifting of the veto on the Community's presence in the IATTC;


Monsieur Wynn, vous avez allégué que la proposition de la Commission ne s’appuie pas sur une estimation, elle s’appuie sur la disponibilité.

Mr Wynn, you commented that the Commission proposal is not based on assessments, it is based on availability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle s'appuie également ->

Date index: 2023-05-07
w