Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle s'appuie devraient » (Français → Anglais) :

Si la responsabilité des réformes revient à l'État membre souhaitant bénéficier d'un appui, les partenaires en matière de réformes ou les autres États membres, ou les deux, qui fournissent un appui devraient pouvoir contribuer à la réussite de la mise en œuvre du programme.

While the responsibility for the reforms lies with the Member State wishing to receive support, the reform partners or other Member States, or both, which provide support, should be able to contribute to the successful implementation of the Programme.


Si la responsabilité des réformes revient à l'État membre souhaitant bénéficier d'un appui, les partenaires en matière de réformes ou les autres États membres, ou les deux, qui fournissent un appui devraient pouvoir contribuer à la réussite de la mise en œuvre du programme.

While the responsibility for the reforms lies with the Member State wishing to receive support, the reform partners or other Member States, or both, which provide support, should be able to contribute to the successful implementation of the Programme.


Les États membres qui sollicitent un appui devraient avoir la possibilité de contribuer, à titre volontaire, à l'enveloppe financière du programme par l'apport de fonds supplémentaires.

Member States that request support should have the possibility to contribute, on a voluntary basis, to the financial envelope of the Programme with additional funds.


Les États membres qui sollicitent un appui devraient avoir la possibilité de contribuer, à titre volontaire, à l'enveloppe financière du programme par l'apport de fonds supplémentaires.

Member States that request support should have the possibility to contribute, on a voluntary basis, to the financial envelope of the Programme with additional funds.


La politique extérieure de migration et d'asile en vigueur et les instruments sur lesquels elle s'appuie devraient être mieux exploités afin de répondre aux futurs développements aux frontières méridionales de l'Union, et de renforcer les liens avec les pays voisins, de façon à faire de l'UE une destination plus attrayante.

The existing external migration and asylum policy and its tools should be better exploited to deal with future developments on the EU's Southern borders, to engage more effectively with neighbouring countries and enhance the attractiveness of the EU.


L'opposition devrait dire à la Chambre et aux Canadiens qu'elle n'appuie pas nos militaires, qu'elle n'appuie pas l'industrie aérospatiale canadienne, et très certainement.

What the opposition should tell this House and Canadians is that it does not support our military, does not support the Canadian aerospace industry, and most certainly Order, please.


Elle s'appuie sur les rapports d'avancement des États membres de 2008 et 2010 selon lesquels, si des progrès ont été accomplis, des mesures supplémentaires sont encore nécessaires en ce qui concerne les ressources financières, les objectifs quantitatifs de numérisation et la fourniture d'un appui solide à Europeana.

It takes account of Member States' progress reports from 2008 and 2010, which show that although there has been some improvement, more action is needed as regards financial resources, quantitative targets for digitisation and solid support for Europeana.


Elle montrerait aux citoyens que l’Union s’intéresse aux politiques de protection et d’inclusion sociales et qu’elle les appuie.

It would inform citizens of the EU's supportive interest in social protection and inclusion policies.


L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition): Monsieur le président, je constate que la vice-première ministre appuie cette décision et que, loin de s'en dissocier, elle l'appuie, qu'elle la fait sienne, qu'elle la justifie, une décision qui va continuer de

Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition): Mr. Speaker, I see that the Deputy Prime Minister supports this decision and that far from distancing herself from it, she is even justifying it, even though it will continue to deprive students at


Il ne suffit pas à la partie demanderesse de dire: «Nous nous référons au traité ainsi qu'aux traités mentionnés dans l'arrêt R c. Marshall»—sans produire le traité ou les traités en question sur lesquels elle s'appuie ou ne s'appuie pas, ou du moins sans préciser, par écrit, les traités sur lesquels elle s'appuie.

It is not sufficient for the applicants to say “we are speaking of the treaty or the treaties mentioned in R. v. Marshall”.without producing the treaty or treaties relied upon or if not, at least stating, in writing, what are the treaties relied upon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle s'appuie devraient ->

Date index: 2025-05-07
w