Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle s'appelait marilyn " (Frans → Engels) :

Le 13 juillet 2017, la Commission a adressé un courrier aux autorités polonaises dans lequel elle exprimait ses inquiétudes quant aux propositions législatives en cours sur la réforme du système judiciaire, soulignait l'importance que les autorités polonaises s'abstiennent d'adopter les propositions telles qu'elles étaient rédigées à l'époque, et appelait à la tenue d'un dialogue constructif.

On 13 July 2017, the Commission wrote to the Polish authorities expressing its concerns about the pending legislative proposals on the reform of the judiciary, underlining the importance of refraining from adopting the proposals as they were drafted at that time, and calling for a meaningful dialogue.


Elle s'appelait Effie Croft et elle avait lancé un petit journal communautaire à Faro.

Her name was Effie Croft and she had started a small community newspaper in Faro.


Le 29 septembre 2015, la Commission a adopté une communication dans laquelle elle exposait les mesures opérationnelles, budgétaires et juridiques immédiates au titre de l'agenda européen en matière de migration, et appelait au déploiement intégral du programme de relocalisation et des équipes d'appui à la gestion des flux migratoires travaillant dans les zones de crise («hotspot areas»).

On 29 September 2015, the Commission adopted a Communication outlining the immediate operational, budgetary and legal measures under the European Agenda on Migration, and calling for the full roll-out of the Relocation Scheme and Migration Management Support Teams working in ‘hotspot’ areas.


L’action commune 96/750/JAI du Conseil (7) visait à renforcer la coopération des autorités compétentes des États membres en matière de lutte contre la toxicomanie et appelait ces derniers à rapprocher leurs législations pour les rendre compatibles entre elles dans la mesure où cela est nécessaire pour prévenir et lutter contre le trafic illicite de drogue dans l’Union.

Council Joint Action 96/750/JHA (7) aimed to reinforce the cooperation of the relevant authorities of the Member States in the fight against drug addiction and to call on Member States to approximate their laws to make them mutually compatible to the extent necessary to prevent and combat illegal drug trafficking in the Union.


Elle les appelait également à prendre et à appliquer des mesures efficaces destinées à prévenir la prolifération des armes nucléaires, chimiques ou biologiques; à interdire, par voie législative, l'acquisition, l'utilisation ou la menace d'utilisation d'armes nucléaires par des acteurs étatiques et non étatiques; à étendre la portée de ces lois pénales à leurs citoyens qui commettent une infraction à l'étranger; et à étendre l'interdiction des armes nucléaires aux eaux intérieures ou territoriales et à l'espace aérien.

It also asked member states to adopt and enforce effective domestic controls to prevent the proliferation of nuclear, chemical and biological weapons; to adopt legislation to prevent the acquisition, use or threat of nuclear weapons by state and non-state actors; to extend such criminal legislation to apply to citizens extraterritorial; and to include internal waters, territorial waters and airspace in the territory from which nuclear weapons would be prohibited.


Étant donné le caractère nécessaire des mesures auxquelles appelait déjà le bilan approfondi 2013, la Commission mettra en place un suivi particulier des actions recommandées à la France par le Conseil dans le cadre du semestre européen, et elle fera régulièrement rapport au Conseil et à l’Eurogroupe.

Given the need for policy action already called in the 2013 IDR, the Commission will put in motion a specific monitoring of the policies recommended by the Council to France in the context of the European Semester, and will regularly report to the Council and the Euro Group.


À l'époque, elle s'appelait TNT Mailfast, mais elle a changé pour Spring Global Mail.

At that time it was called TNT Mailfast but it is now called Spring Global Mail.


Elle s'appelait Marilyn, était très sympathique et très belle, et m'a dit à un certain moment : "Mais tu es député européen !

She was called Marilyn. At one point, she said to me: "But you are an MEP!


J'ai écrit une lettre à l'ancien ministre de la Justice, M. Rock, dans laquelle je signalais l'existence d'une décision judiciaire en Ontario, rendue par la Cour divisionnaire, comme elle s'appelait à l'époque, où deux juges se prononcés en faveur de la définition traditionnelle du mariage, et où un juge était dissident.

I wrote a letter to former justice minister, Mr. Rock, pointing out that there was a court decision in Ontario from the then divisional court where two judges to one had decided in favour of traditional marriage.


Je suis décoré du grade de commandeur, ayant été président de la section canadienne pendant plusieurs années et vice-président international de l'Association internationale des parlementaires de langue française, comme elle s'appelait à l'époque.

I was awarded the rank of commander, having been president of the Canadian branch for several years and international vice-president of the International Association of French-Speaking Parliamentarians, as it was then called.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle s'appelait marilyn ->

Date index: 2022-03-08
w