Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De l'exploitation elle-même
Propre à l'exploitation

Traduction de «elle permettra d'exploiter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de l'exploitation elle-même | propre à l'exploitation

from the farm | private




Loi sur la gestion du pétrole et du gaz et des fonds des Premières Nations [ Loi visant à donner aux Premières Nations la possibilité de gérer et de réglementer l’exploration et l’exploitation du pétrole et du gaz ainsi que de recevoir les fonds que le Canada détient pour elles ]

First Nations Oil and Gas and Moneys Management Act [ An Act to provide first nations with the option of managing and regulating oil and gas exploration and exploitation and of receiving moneys otherwise held for them by Canada ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce programme ne permettra cependant pas d'avoir accès aux grandes quantités d'eau nécessaires pour irriguer une région aussi vaste, mais elle permettra certainement d'exploiter des fermes de bétail.

One thing that scheme will not do is deliver the vast quantities of water required for irrigation over such a large area, but it certainly will get water to the farm in order to support livestock operations.


Elle permettra ainsi aux marchés du travail de nos Etats membres de répondre aux besoins de main-d'œuvre actuels et futurs et offrira un moyen de lutter contre les exploitations et discriminations auxquelles ces travailleurs sont trop souvent soumis.

It will thus enable the labour markets of our Member States to meet current and future manpower needs and will provide a way of combating exploitation and discrimination, to which these workers too often fall victim.


Celle-ci permettra d’exploiter le potentiel du marché unique dans un secteur qui représente probablement 70 % de l’économie européenne. Les emplois qu’elle permettra de créer et la dynamique qui en découlera sont cruellement nécessaires en ce moment, face à cet état de stagnation dans lequel nous nous trouvons.

In unleashing the power of the single market in a sector that comprises probably 70% of the European economy, the jobs that it will create, and the dynamic effect of that, are sorely needed at the moment in the stagnant conditions that we face.


Si elles veulent exploiter les mines de diamant et exercer une activité économique, elles investiront dans l'énergie propre qui leur permettra de se conformer aux exigences du Protocole de Kyoto.

If they want the diamonds and the economic activity, they will invest in the clean energy that will make their businesses fit under the Kyoto requirements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous croyons que cette nouvelle approche répondra à la demande de diversité accrue des émissions et permettra d'offrir un service amélioré aux communautés ethniques allophones. Elle permettra également d'offrir la protection nécessaire aux services en langues tierces déjà bien établis, détenus et exploités par des Canadiens.

We believe this new approach will respond to demands for greater diversity in programming and ensure better service to third-language ethnic communities, while at the same time offering needed protection to long-established Canadian-owned and -operated third-language services.


La mise à disposition par les États membres de la liste des établissements enregistrés devrait contribuer à la réalisation de l'objectif clé de la présente proposition, à savoir la traçabilité, puisqu'elle permettra aux exploitants du secteur de l'alimentation animale de vérifier si leurs sous-traitants sont enregistrés.

The making available of the list of registered establishments by the Member States should serve towards the attainment of the key objective of this proposal - traceability - since it will enable feed businesses to ascertain whether their suppliers are registered.


Elle permettra aussi aux opérateurs économiques d'exploiter toutes les possibilités économiques d'une Union élargie, mais elle donnera aussi à l'économie européenne un coup de fouet, qui sera le bienvenu.

It will also allow economic operators to take full advantage of the economic opportunities of the enlarged Union, as well as provide a welcome boost to the European economy.


Telle qu’elle est formulée pour le moment, elle permettra aux mauvais exploitants de rester de mauvais exploitants.

As it is formulated at the moment, it will allow bad operators to continue to be bad operators.


Si l'activité de conseil que la Commission se propose d'exercer peut avoir une certaine utilité en ce qu'elle permettra une clarification, il est primordial de faire en sorte que les États membres réticents ne se trouvent pas ainsi en mesure d'exploiter cette faculté pour introduire de fait des exemptions par catégorie.

Whilst the proposed guidance may have some merit in terms of providing clarification, it is crucial that reluctant Member States are not allowed to turn this into a de facto block exemption.


Cette modification est importante parce qu'elle permettra la poursuite de l'exploitation du champ pétrolifère de Norman Wells, au centre de la vallée du Mackenzie, en vertu des accords actuels, tant que le champ sera commercialement exploitable.

The amendment is important because it will allow production from the Norman Wells oil field in the central Mackenzie valley to continue under existing arrangements for as long as the field is commercially producible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle permettra d'exploiter ->

Date index: 2025-04-19
w