Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner à une chose une importance qu'elle n'a pas
Elle n'en peut plus
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Il n'en peut plus
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
être à bout
être épuisé

Traduction de «elle n'occupera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être épuisé [ être à bout | elle n'en peut plus | il n'en peut plus ]

be worn out


donner à une chose une importance qu'elle n'a pas

make a case out of nothing


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


Il n'y a pas de fumée sans feu... pourquoi les femmes fument-elles et comment travailler ensemble pour dissiper les nuages

Bridging the Visions: A Guide to Shared Action About Women and Tobacco
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'espère qu'elle aura une meilleure conscience de ses responsabilités sociales, qu'elle s'occupera des besoins des Canadiens et qu'elle cherchera d'autres solutions si la concurrence se resserre.

I hope it will be a better corporate citizen and address the needs of Canadians and look at other issues which come with competition.


L’Administration de la Chambre continuera d’assurer l’orientation stratégique de la VPLT, à toutes les étapes de sa mise en œuvre, en étroite collaboration avec ses partenaires de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. À cette fin, elle s’occupera de gérer tous les projets d’entretien, de réfection et de construction, et elle s’assurera que ces projets respectent et reflètent le patrimoine de l’institution parlementaire du Canada.

The House Administration will continue to provide strategic direction and input at all stages of the LTVP implementation, working closely with partners from Public Works and Government Services Canada to manage all maintenance, repair and construction projects, and to ensure these projects respect and reflect the heritage of Canada’s parliamentary institution.


Aujourd’hui, il est fréquent qu’une femme adulte s’occupe de ses enfants, de ses parents et de ses beaux-parents; plus tard, elle s’occupera de ses petits-enfants, de sa mère et de sa belle-mère; et plus tard encore, elle se retrouvera seule, veuve et avec des enfants à distance du fait de l’extrême mobilité qui caractérise nos sociétés contemporaines, sans personne pour s’occuper de celle qui s’est occupée de tout le monde.

It is common today for an adult woman to care for her children, parents and in-laws; later, she cares for her grandchildren, her mother and her mother-in-law; and later still she is alone, widowed and with children who are distant because of the extreme mobility that characterises contemporary societies, with no one to look after the woman who looked after everyone else.


30. est conscient, dans le cadre de la négociation de l'ALE entre l'Union européenne et la Corée, des difficultés auxquelles se heurtent des entreprises étrangères pour avoir accès au marché coréen des services, banques, assurances, télécommunications, agences de presse et boutiques de droit, notamment; adjure également la Commission de tenir compte, lorsqu'elle s'occupera de ce problème dans les négociations sur l'ALE, des préoccupations croissantes que suscite, dans l'UE, la vulnérabilité aux crises d'un secteur des banques et des ...[+++]

30. Is aware with regards to the negotiation of the EU-Korea FTA about the difficulties that foreign firms face in gaining access to the Korean market for services including banking, insurance, telecommunications, news agencies and legal advice; also urges the Commission, when addressing this issue in the negotiations on the FTA , to take into account the growing concerns in the EU about the crisis-prone effects of a banking and insurance sector whose pace of liberalisation is not accompanied by sound and transparent domestic regulation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle s'occupera en outre de la normalisation des unités de chargement intermodales européennes (2007).

It will also work on standardising a European Intermodal Loading Unit (2007).


C'est pour moi un très grand honneur de représenter des Canadiens des quatre coins du pays qui reconnaissent la différence entre une femme qui ne souhaite pas de grossesse et une femme qui souhaite en avoir une, la mener à terme et donner naissance à un enfant qu'elle aimera et dont elle s'occupera. Aucune tierce partie, aucun délinquant violent qui l'attaquerait ne doit pouvoir porter atteinte à ce droit.

It is a very great honour to represent Canadians from right across the country who recognize the difference between a woman who wishes not to have a pregnancy and one who wishes to have one, to complete it and to give birth, life, love and care to her child, and that that right ought not to be interfered with by any third party intruder, a violent offender, who would attack her.


12. exprime son inquiétude à l'égard des allégations de l'opposition géorgienne, selon lesquelles les élections, au terme desquelles le Mouvement national uni de M. Mikhaïl Saakashvili a remporté 120 sièges sur 150 au Parlement, étaient truquées; prend acte du fait que la principale coalition de l'opposition, le Conseil uni, a annoncé qu'elle n'occupera pas les 16 sièges qu'elle a remportés;

12. Expresses its preoccupation over the allegations by the Georgian opposition that the election, in which Mr Saakashvili's United National Movement won 120 of the parliament's 150 seats, was rigged; notes that the leading opposition bloc, the United Opposition Council, has announced that it will not take up the 16 seats it won;


J'ai choisi cette question perce qu'elle me tient particulièrement à cœur, parce qu'elle a des implications profondes pour l'ensemble de nos politiques, parce qu'elle nous accompagnera de Stockholm à Göteborg et parce qu'elle nous occupera pendant de longues années encore.

I have picked this topic because it is particularly close to my heart and because it has huge scope; because it has far-reaching implications for all our policies and because it will take us from Stockholm to Gothenburg, which means sustainable development; and because it is an issue that will stay with us for many years to come.


La plupart d'entre elles sont parfaitement conscientes de la place importante que le commerce électronique occupe déjà ou occupera bientôt dans leur entreprise, en particulier dans leurs relations avec les grandes entreprises.

Most SMEs are fully aware that e-business is or will soon become an important part of their business, in particular in their relations with large enterprises.


La Commission a l'intention d'insérer des mesures visant à supprimer ce type de conflits d'intérêts dans la série des mesures relatives à l'infrastructure qu'elle va proposer. Elle s'occupera ultérieurement des autres barrières qui peuvent faire obstacle à l'accès, y compris en matière de certification.

The Commission intends to propose measures to remove such conflicts of interest in its infrastructure package and at a later date will also deal with other potential barrier to entry, including certifications.




D'autres ont cherché : elle n'en peut plus     il n'en peut plus     névrose anankastique     être à bout     être épuisé     elle n'occupera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle n'occupera ->

Date index: 2021-10-26
w