Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Elle n'en peut plus
Il n'en peut plus
LOCOM
Sans délai
évaluation à la moindre valeur
être à bout
être épuisé

Vertaling van "elle n'aura plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
être épuisé [ être à bout | elle n'en peut plus | il n'en peut plus ]

be worn out


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | LOCOM [Abbr.]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Definition: A progressive dementia with extensive neurological signs, due to specific neuropathological changes that are presumed to be caused by a transmissible agent. Onset is usually in middle or later life, but may be at any adult age. The course is subacute, leading to death within one to two years.


une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système

such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour apporter la preuve qu'elle l’aura encore à l'avenir, elle doit faire en sorte que l'élargissement serve la cause commune européenne.

To show that it can do this again, it must ensure that enlargement will further Europe’s common project.


En effet, elle n'aura pas d'incidence sur l'intensité de la concurrence sur les marchés de la bière en Europe.

Indeed, following the transaction, the intensity of competition in the European beer markets will remain unchanged.


Elle n'aura d'incidence économique qu'en combinaison avec les autres instruments juridiques mettant en place le système du brevet communautaire qui, globalement, produira des effets économiques positifs.

The proposal will only have an economic effect in combination with the other legal instruments creating a Community patent system.


La Commission peut prendre part à ces discussions mais elle n’aura pas accès aux informations précises qui permettraient d’identifier sans équivoque une infrastructure déterminée.

The Commission may participate in these discussions but shall not have access to detailed information which would allow for the unequivocal identification of a particular infrastructure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les gens veulent plus d’Europe dans certains secteurs, mais si vous dites à la population dans le monde, en Europe ou dans mon pays qu’elle aura une armée européenne, que leurs impôts seront décidés par Bruxelles, qu’elle n’aura plus son mot à dire sur sa propre police, elle rejettera immédiatement cette Europe.

People do want more Europe in certain areas, but if you tell people in the world, or people in Europe, or people in my country, that they will be part of a European army; that their taxes will be determined by Brussels; that they will have no say with regard to what kind of a police force they will have, they will reject it out of hand.


Elle n’aura pas de véritable consistance, elle n’aura pas de structure, elle n’aura pas d’objectif.

It will not be truly consistent; it will have no structure and it will have no objective.


Quelles dispositions ont été prises pour garantir l’accès au public au nouveau bâtiment Berlaymont ; quelles économies la Commission compte-t-elle réaliser une fois qu’elle n’aura plus besoin de ses "arrangements improvisés" actuels et qu’elle sera retournée à son quartier général d’origine, et quelles innovations ont été introduites pour garantir que les dépenses courantes du Berlaymont soient le plus possible réduites et que le bâtiment deviendra le symbole d’une Union européenne dynamique ?

What provisions have been made for public access to the new Berlaymont building? What savings does the Commission expect to make once the need for its present 'improvised arrangements' have gone and it has returned to its original headquarters and what innovative features have been introduced to ensure that the running costs of the Berlaymont are kept to the minimum and the building will act as a symbol for a dynamic European Union?


Quelles dispositions ont été prises pour garantir l’accès au public au nouveau bâtiment Berlaymont; quelles économies la Commission compte-t-elle réaliser une fois qu’elle n’aura plus besoin de ses «arrangements improvisés» actuels et qu’elle sera retournée à son quartier général d’origine, et quelles innovations ont été introduites pour garantir que les dépenses courantes du Berlaymont soient le plus possible réduites et que le bâtiment deviendra le symbole d’une Union européenne dynamique?

What provisions have been made for public access to the new Berlaymont building? What savings does the Commission expect to make once the need for its present 'improvised arrangements' have gone and it has returned to its original headquarters and what innovative features have been introduced to ensure that the running costs of the Berlaymont are kept to the minimum and the building will act as a symbol for a dynamic European Union?


Les partenaires réunis au sein de l'ASEM, y compris la Commission européenne, sont déterminés à éviter institutionnalisation et bureaucratisation, qui renfermeraient, effectivement, des risques d'enlisement. Mais le long cortège des réunions de l'ASEM organisées à divers niveaux n'est-il pas symptomatique d'une machinerie complexe qui n'aura pas fait la preuve de sa valeur tant qu'elle n'aura pas produit de résultats plus concrets?

The ASEM participants, including the European Commission, are determined to avoid institutionalisation and bureaucratisation, which could undoubtedly bog down the process, yet one may well ask if the long lists of ASEM meetings at various levels are not a reflection of an intricate machinery at work - a machinery that still needs to prove its value by achieving more concrete results.


De plus, elle peut contribuer à étaler sur une plus longue période les retombées de la transition démographique qui aura lieu entre 2010 et 2030, tout en ne pouvant à elle seule, il ne faut pas l'oublier, contrer les effets du vieillissement de la population.

In addition, it can contribute to spreading the effects of the demographic transition between 2010 and 2030 over a longer period of time, bearing in mind that, on its own, it cannot solve all the effects of population ageing.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     elle n'en peut plus     il n'en peut plus     évaluation à la moindre valeur     être à bout     être épuisé     elle n'aura plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle n'aura plus ->

Date index: 2023-05-27
w