Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les industries dont elle a la charge

Traduction de «elle dispose l'industrie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent

to the fullest extent of their executive authority


les industries dont elle a la charge

the industries for which it is responsible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Z. considérant qu'un processus extraordinaire de concentration des marques et de la propriété dans l'industrie automobile a eu lieu ces dernières années dans l'UE; considérant que la Commission refuse de réagir au moyen des outils dont elle dispose dans le domaine de la concurrence dans ce processus de concentration qui, bien évidemment, a d'importantes retombées sur l'équilibre des risques pour l'industrie;

Z. whereas an extraordinary process of concentration of brands and ownership of the automobile industry has been taking place in recent years in the EU; whereas the Commission is refusing to react through competition tools in this process of concentration which, of course, has had a major impact on the balance of risks for the industry;


Pour faciliter la mise sur pied de l’EC Bio-industries, la Commission devrait être chargée de sa création et de son exploitation initiale jusqu’à ce qu’elle dispose de la capacité opérationnelle pour exécuter son propre budget.

In order to facilitate its establishment, the Commission should be responsible for the establishment and initial operation of the BBI Joint Undertaking until it has the operational capacity to implement its own budget.


(29) Pour faciliter la mise sur pied de l'EC Bio-industries, la Commission devrait être chargée de sa création et de son exploitation initiale jusqu'à ce qu'elle dispose de la capacité opérationnelle pour exécuter son propre budget.

(29) In order to facilitate its establishment, the Commission should be responsible for the establishment and initial operation of the BBI Joint Undertaking until it has the operational capacity to implement its own budget.


Il convient de noter que l'industrie de l'Union a opéré à 86 % de sa capacité de production au cours de la période d'enquête de réexamen et qu'elle dispose de suffisamment de capacités inutilisées pour couvrir la consommation intérieure totale de PET.

It is noted that the Union industry operated at 86 % of its production capacity in RIP and has sufficient spare capacity to cover total domestic consumption of PET.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est crucial pour l'Europe de disposer d'une industrie sidérurgique solide si elle souhaite atteindre son objectif consistant à faire passer de 15,2 % actuellement à 20 % la part de l'industrie dans le PIB (2).

It is vitally important for Europe to have a robust steel sector if it is to achieve its target for industry to account for 20% of GDP compared with the current 15,2% (2).


Cependant, si vous nommez une commissaire en charge de l’action en faveur du climat, vous devez également montrer qu’elle dispose d’un réel pouvoir et qu’elle aura accès à des domaines tels que l’énergie, l’industrie, le transport, l’environnement et l’agriculture.

However, if you appoint a climate commissioner, you must also show that she has real power and will have access to areas such as energy, industry, transport, the environment and agriculture.


Elle dispose notamment d’une main-d’œuvre dont le niveau de formation est très élevé, d’un savoir-faire dans le domaine de l’innovation — et, singulièrement, dans celui des industries de la connaissance —, d’un territoire vaste et relativement préservé aux ressources naturelles abondantes et d’une longue tradition de coopération intrarégionale.

This includes a very well-educated workforce, expertise in innovation – especially in knowledge-based industries – a spacious and relatively unspoilt land environment rich in natural resources and a strong tradition of intra-regional cooperation.


Au cours des prochaines années, la Commission compte utiliser tous les instruments dont elle dispose pour assurer à notre industrie un approvisionnement durable en matières premières. Elle mènera pour ce faire une stratégie complète et équilibrée.

The Commission’s intention in the years to come is to use all the available instruments to maintain a sustainable supply of raw materials for our industries. In doing so, it will pursue a comprehensive and balanced strategy.


Sans l’économie mondiale, l’Europe n’aurait pas l’industrie manufacturière dont elle dispose aujourd’hui.

Without the global economy Europe would not have the manufacturing industry that we have today.


considérant que ladite décision stipule qu'un des objectifs spécifiques de la recherche communautaire est de renforcer les bases technologiques et scientifiques de l'industrie européenne, notamment dans les secteurs stratégiques de la technologie avancée, et de la stimuler pour la rendre plus compétitive sur le plan international; que ladite décision dispose par ailleurs que l'action communautaire est justifiée lorsqu'elle contribue, entre au ...[+++]

Whereas that Decision stipulates that a particular aim of Community research must be to strengthen the scientific and technological basis of European industry, particularly in strategic sectors of advanced technology, and to encourage industry by making it more competitive at the international level, and whereas the same Decision also lays down that Community action is justified if it contributes, inter alia, to strengthening the Community's economic and social cohesion and to promoting its overall harmonious development, while at the same time being consistent with the pursuit of scientific and technical excellence; whereas the food-li ...[+++]




D'autres ont cherché : elle dispose l'industrie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle dispose l'industrie ->

Date index: 2025-09-02
w