La présente directive respecte les droits fondamentaux et les principes énoncés dans la Charte, en particulier le droit à la protection des données à caractère personnel, le droit au respect de la vie privée et le droit à la non-discrimination consacrés par ses articles 8, 7 et 21; elle devrait dès lors être mise en œuvre en conséquence.
This Directive respects the fundamental rights and the principles of the Charter, in particular the right to the protection of personal data, the right to privacy and the right to non-discrimination as protected by Articles 8, 7 and 21 thereof; it should therefore be implemented accordingly.