Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle devrait constituer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be


elle constitue un pas significatif dans la bonne direction

they represent a significant step in the right direction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle devrait constituer un guichet unique pour les questions relatives à l’assistance technique aux investissements dans l’Union.

This should establish a single point of entry for questions related to technical assistance for investments within the Union.


Elle devrait constituer un guichet unique pour les questions relatives à l’assistance technique aux investissements dans l’Union.

This should establish a single point of entry for questions related to technical assistance for investments within the Union.


Elle devrait également s’assurer que les règles des marchés publics ne constituent pas un obstacle disproportionné pour les porteurs de nouveaux modèles économiques durables, et envisager un mécanisme dérogatoire pour les protéger d’une concurrence impossible à relever pour eux.

It should also ensure that public procurement rules do not present a disproportionate barrier to businesses using new and sustainable economic models, and consider a derogation mechanism to protect them from competition that they cannot possibly respond to.


Lorsque la carte professionnelle européenne est délivrée à des fins d’établissement, elle devrait constituer une décision de reconnaissance et être traitée comme toute autre décision de reconnaissance au titre de la directive 2005/36/CE.

Where the European Professional Card is issued for the purpose of establishment, it should constitute a recognition decision and be treated as any other recognition decision under Directive 2005/36/EC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque la carte professionnelle européenne est délivrée à des fins d’établissement, elle devrait constituer une décision de reconnaissance et être traitée comme toute autre décision de reconnaissance au titre de la directive 2005/36/CE.

Where the European Professional Card is issued for the purpose of establishment, it should constitute a recognition decision and be treated as any other recognition decision under Directive 2005/36/EC.


estime que l'action de l'UE ne devrait pas se limiter aux violations des droits fondamentaux une fois celles-ci commises, mais qu'elle devrait aussi viser à les prévenir; réclame par conséquent une réflexion sur des mécanismes de détection précoce des violations potentielles des droits fondamentaux dans l'UE et dans les États membres, la suspension des mesures constituant de telles violations, des procédures accélérées permettant ...[+++]

Believes that EU action should not only address violations of fundamental rights after they have happened, but should also seek to prevent them; consequently calls for a reflection on mechanisms for early detection of potential violations of fundamental rights in the EU and in its Member States, temporary freezing of the measures which constitute such violations, accelerated legal procedures for determining if a measure is contrary to EU fundamental rights and for sanctions in the event that these measures are nonetheless implemented contrary to EU law;


Elle ne constitue pas un obstacle à l'évolution technologique ni à l'initiative privée Elle devrait, en revanche, faire en sorte que les changements opérés par les forces du marché, notamment les fusions et acquisitions, ne conduisent pas à la constitution ni au renforcement de positions dominantes, mais soient, au contraire, profitables en termes d'innovation et de rentabilité.

Moreover, it must ensure that changes brought about by market forces, such as through mergers and acquisitions, do not lead to the creation or strengthening of dominant positions, but result instead in benefits in terms of innovation and value for money.


La première méthode devrait constituer en principe la méthode standard pour les cas individuels; la deuxième devrait quant à elle s'appliquer aux régimes.

For individual guarantees, the first method should in principle be the standard form of calculation, for guarantee schemes the second one.


Elle devrait constituer un outil d'évaluation simple, fiable et efficace, pouvant facilement être mis en oeuvre et permettant aux milieux intéressés, aux Etats membres et à la Commission de définir et d'appliquer les mesures de lutte appropriées.

It should be a simple, reliable and efficient evaluation tool that is easy to use and that will enable the interested parties, the Member States and the Commission to define and apply the appropriate measures for combating counterfeiting and piracy.


Elle devrait constituer un outil d'évaluation simple, fiable et efficace, pouvant facilement être mis en oeuvre et permettant aux milieux intéressés, aux Etats membres et à la Commission de définir et d'appliquer les mesures de lutte appropriées.

It should be a simple, reliable and efficient evaluation tool that is easy to use and that will enable the interested parties, the Member States and the Commission to define and apply the appropriate measures for combating counterfeiting and piracy.




D'autres ont cherché : elle devrait constituer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devrait constituer ->

Date index: 2021-11-18
w