Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie assurant elle-même son service d'escale

Vertaling van "elle devra s'assurer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
compagnie assurant elle-même son service d'escale

self-handling airline


elles mettent en oeuvre les mesures nécessaires pour assurer le bon fonctionnement de l'accord

they shall introduce the measures necessary to ensure the good functioning of the agreement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle devra en assurer la sécurité, ce qui sera très probablement assez coûteux pour elle, mais dans l'ensemble, c'est probablement très positif.

They will be required to ensure that its security remains intact, which will probably be very costly for them, but all in all, it's probably a very positive thing.


Dans les arrêtés qui régissent le CRTC, n'existe-t-il pas un article qui prévoit qu'avant que vous accordiez une licence à une compagnie monopolisatrice qui fera affaire dans des régions rurales ou éloignées du Canada, elle devra vous assurer que ses abonnés pourront jouir d'une ligne privée, question de disponibilité, d'intimité et d'affaires?

In the orders governing the CRTC, is there not a provision to ensure that before you issue a licence to a monopoly that will service rural or remote regions of Canada, that it will have to assure you that the subscribers will be able to have a private line, for availability, privacy and to conduct their affairs?


Elle devra assurer simultanément des missions à court terme, et des projets à long terme.

It will have a mix of work: both short-term tasks and long-term projects.


Il s’inquiète toutefois des effets que cela pourrait avoir sur l’offre de services bilingues ailleurs au pays pendant la durée des Jeux. Devant le Comité, une représentante de la GRC a affirmé : « La réalité est que nous allons devoir réduire notre capacité bilingue à travers le Canada pour desservir les Jeux olympiques »([49]). Le Comité tient à rappeler à la GRC qu’elle devra s’assurer de respecter ses obligations linguistiques ailleurs au pays pendant les Jeux.

In providing evidence to the Committee, an RCMP representative said, “The fact is that we are going to have to reduce our bilingual capacity across Canada in order to provide services at the Olympic Games” ([49]) The Committee would like to remind the RCMP that it should meet its linguistic responsibilities throughout the country during the Games.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d'exécuter le mandat défini dans le sixième programme d'action dans le domaine de l'environnement, la stratégie thématique pour l'environnement urbain sera principalement axée sur quatre thèmes transversaux essentiels pour assurer à long terme le caractère durable des villes, et elle devra être clairement articulée autour des piliers économiques et sociaux du développement durable et des points sur lesquels les progrès les plus importants peuvent être accomplis.

In order to fulfil the mandate set out in the Sixth Environmental Action Programme, the Thematic Strategy for the Urban Environment will focus on four cross-cutting themes which are essential to the long-term sustainability of towns and cities, which have clear connections to the economic and social pillars of sustainable development and where the most significant progress can be achieved.


Si une entreprise fait elle-même usage des quotas qui lui sont alloués, elle renonce alors aux recettes qu'elle aurait pu percevoir en contrepartie de leur vente, manque à gagner qu'elle devra alors faire figurer dans ses coûts de production.

If a company uses the allowances itself, it foregoes the revenue that it could have received by selling them. Thus, the company should include this lost revenue in its production costs.


L'octroi initial des quotas n'implique pas que chaque entreprise devra atteindre une réduction de 8% de ses émissions entre 2008 et 2012 pour correspondre à l'engagement pris à Kyoto d'atteindre une réduction globale de 8% pour l'ensemble de l'UE, ni non plus qu'elle devra atteindre les pourcentages respectifs fixés pour chaque État membre dans l'accord de "partage des charges".

The initial allocation does not imply that every company will have to deliver an 8% reduction in its emissions during the period 2008 to 2012, reflecting the Kyoto Protocol's overall 8% reduction commitment for the EU as a whole, nor the respective percentages fixed for each Member State under the "burden sharing" agreement.


L'adaptation dépendra de la flexibilité de la solution choisie (si elle devra être adaptée à de nouvelles fonctions ou si elle s'adaptera d'elle-même à de nouvelles fonctionnalités).

The content of customisation will depend on the flexibility of the solution chosen, depending on whether it will have to be adapted to new functions or adapt itself to handle new functions.


M. Duchesneau: L'ACSTA procédera à ces contrôles grâce au système des laissez-passer pour zones réglementées et elle devra s'assurer que les employés de ces entreprises sont en sécurité ou qu'ils ne représentent pas une menace pour les avions et les passagers.

Mr. Duchesneau: CATSA, with the restricted area pass system, will be doing those checks and will be responsible for ensuring that the people working for those companies are safe and do not represent a threat to the airplanes and to the passengers.


Elle devra également assurer le maintien des services au moment du partage des territoires.

They also have to ensure that the continuation of services is provided during the division of territories.




Anderen hebben gezocht naar : elle devra s'assurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle devra s'assurer ->

Date index: 2021-09-10
w