Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "egard s'averent indispensables " (Frans → Engels) :

2. Lorsque le rapprochement des dispositions législatives et réglementaires des États membres en matière pénale s'avère indispensable pour assurer la mise en œuvre efficace d'une politique de l'Union dans un domaine ayant fait l'objet de mesures d'harmonisation, des directives peuvent établir des règles minimales relatives à la définition des infractions pénales et des sanctions dans le domaine concerné.

2. If the approximation of criminal laws and regulations of the Member States proves essential to ensure the effective implementation of a Union policy in an area which has been subject to harmonisation measures, directives may establish minimum rules with regard to the definition of criminal offences and sanctions in the area concerned.


L'intensification de l'effort visant à la substitution du pétrole par des sources alternatives d'énergie et la maîtrise de la consommation s'avère indispensable notamment dans le secteur des transports routiers dont la part dans la consommation de pétrole est passée de 18% à 50% entre 1973 et 2000.

Unless specific measures are taken to disengage the oil sector, especially in transport, oil dependence could reach 90% by 2020. Intensive efforts are needed to replace oil with other alternative sources of energy and to curb consumption, in the road transport sector where oil consumption has risen from 18% in 1973 to 50% in 2000.


1. Avant l’ouverture d’une enquête, l’Office a le droit d’accéder à toutes les informations pertinentes figurant dans des bases de données détenues par les institutions, les organes ou les organismes, lorsque cela s’avère indispensable pour évaluer la base factuelle des allégations.

1. Prior to the opening of an investigation, the Office shall have the right of access to any relevant information in databases held by the institutions, bodies, offices or agencies when this is indispensable in order to assess the basis in fact of allegations.


J. considérant que le marché unique, en tant qu'épine dorsale de l'Union, et son bon fonctionnement, qui constitue la base et le cadre de la reprise économique et sociale en Europe, revêtent la plus haute importance; considérant qu'à cet égard, le respect des droits sociaux, conformément aux pratiques et au droit nationaux qui respectent le droit de l'Union, s'avère indispensable;

J. whereas the Single Market as the backbone of the Union, and its good functioning as the basis and framework for economic and social recovery in Europe, are of the utmost importance; whereas in that context respect for social rights, in accordance with national law and practices which respect Union law, is indispensable;


J. considérant que le marché unique, en tant qu'épine dorsale de l'Union, et son bon fonctionnement, qui constitue la base et le cadre de la reprise économique et sociale en Europe, revêtent la plus haute importance; considérant qu'à cet égard, le respect des droits sociaux, conformément aux lois nationales et aux pratiques qui respectent la législation l'Union, s'avère indispensable;

J. whereas the Single Market as the backbone of the Union, and its good functioning as the basis and framework for economic and social recovery in Europe, are of the utmost importance; whereas in that context respect for social rights, in accordance with national law and practices which respect Union law, is indispensable;


Outre l'harmonisation technique avec les systèmes existants, elle s'avère indispensable pour pénétrer les marchés et développer les équipements au sol.

As well as assisting technical standardisation with existing systems, cooperation is essential for penetrating markets and developing ground based equipment.


La Commission a approuvé en décembre 2002 le troisième amendement au DOCUP relatif au Burgenland (objectif 1), qui concerne la liste des régimes d'aide de l'État en vue d'inclure tous ceux qui s'avèrent indispensables à la réalisation du programme.

The Commission approved the third amendment to the SPD of the Burgenland Objective 1 in December 2002. The change applies to the list of state aid schemes to include all the schemes currently necessary for implementation.


Tout comme il s'avère indispensable de mettre fin à leur production.

It is equally essential to put an end to their production.


Ces aides peuvent s'avérer indispensables pour la protection de l'environnement, le maintien des services publics et la garantie d'un niveau de revenu égal aux habitants des régions économiquement défavorisées.

That aid could well be indispensable to the protection of the environment and public services and to guaranteeing equal income levels for people living in economically disadvantaged regions.


S'il est vrai que l'augmentation des importations provenant des pays en voie de développement et les délocalisations n'expliquent que dans une faible mesure l'accroissement du chômage, la concertation internationale et communautaire s'avèrent indispensables comme moyens pour lutter contre les déréglementations compétitives, source de délocalisations erronées.

While it is true that the increase in imports from developing countries and the relocation of businesses go only a small way towards explaining the increase in unemployment, international and Community joint approaches are an essential means of combating the relaxation of rules on competition, which is why some companies mistakenly relocate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

egard s'averent indispensables ->

Date index: 2025-02-21
w