S'il arrivait, par exemple, qu'on ait à faire des efforts considérables pour dépolluer, contrer l'effet de serre et surmonter les effets des changements climatiques, quel sens prendrait cette assertion qu'il ne faut pas s'imposer un fardeau déraisonnable, quand on pense aux craintes que suscitent les efforts à faire?
If, for example, a major effort were required to clean up the environment, to counter the greenhouse effect and to overcome the effects of climate change, how would you interpret this directive that no region should bear an unreasonable burden, given the concerns over the effort that is required?