Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effets positifs puisqu'elle " (Frans → Engels) :

Même si M. Hegghammer et moi serons d'accord pour dire qu'il y a énormément d'information sur Internet au sujet de cibles et de personnes, la publication d'une liste précise n'a pas un effet positif, puisqu'elle expose les gens aux dangers.

Even though Dr. Hegghammer and I would agree that there is a tremendous amount of information available about targets and individuals on the Internet, the publication of a specific list does not have a positive effect because it can expose individuals to danger.


Un scénario 2 (décision sur le site) dans lequel, en l'absence d'aide, l’investissement aurait été réalisé dans une région présentant une intensité d’aide à finalité régionale plus forte que celle de la région cible ou égale à celle-ci aurait un effet négatif peu susceptible d’être compensé par des effets positifs puisqu’il va à l’encontre de la logique même de l’aide à finalité régionale (46).

In scenario 2 cases (location decisions), where without aid the investment would have been located in a region with a regional aid intensity which is higher or the same as the target region this will constitute a negative effect that is unlikely to be compensated by any positive effect because it runs counter to the very rationale of regional aid (46).


Au contraire, la note du 21 décembre 2004 laisse entendre que la cession serait réalisée sans distinction entre les passifs et à un prix positif puisqu’elle indique que «[d]ès que la cession sera réalisée, les produits qui en résulteront seront utilisés pour le remboursement des passifs de la personne morale Sernam, dont l’aide incompatible, dans le cadre des procédures nationales habituelle.

On the contrary, the note of 21 December 2004 gives the impression that the disposal would be carried out without distinction between the liabilities and at a positive price, since it indicates that ‘as soon as the disposal has been carried out, the proceeds will be used to repay the liabilities of the legal person Sernam, including the incompatible aid, under normal national procedures’.


Par exemple, la « taille » d’un assureur est en général un élément positif puisqu’elle conduit à une meilleur diversification du risque et donc à plus de stabilité financière.

For example, the "size" of an insurer is generally a positive factor, since it means better risk diversification and hence more financial stability.


À l'heure actuelle, il serait irresponsable et inefficace d'appliquer cette mesure législative puisqu'elle ne pourra pas produire les effets positifs qu'elle est censée créer.

At this time, it is irresponsible and ineffective to implement this bill, as it will be unable to generate the positive effects it intends to.


Le rapport conclut que, dans l’ensemble, l’application du règlement a eu des effets positifs, car elle simplifie le travail des opérateurs commerciaux en remplaçant plusieurs interdictions nationales qui étaient appliquées via différentes procédures.

Overall, the report concludes that the Regulation had a positive impact: it simplifies the work of business operators since it has replaced several national bans applied with different procedures.


La prise en compte du marché aura des effets positifs puisque les agriculteurs pourront choisir de produire ce que les consommateurs souhaitent et non ce que les subventions leur imposent», a déclaré M. Franz Fischler, membre de la Commission chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche.

Market orientation will improve as farmers would have the choice to produce what the consumers want not what the subsidies dictate to them". , Franz Fischler, Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries said.


Cette tendance pourrait avoir des effets positifs si elle assure un accès plus large à une justice abordable mais il faut lancer un appel à la prudence.

Whilst this trend could have positive effects if it allows wider access to affordable justice, a note of caution needs to be sounded.


Une politique publique dans un domaine donné produira d'autant plus d'effets positifs qu'elle sera basée sur une analyse objective des problèmes et des solutions envisageables et sur des statistiques permettant d'établir des comparaisons entre pays.

The development of effective public policy in a given area is facilitated greatly if it can be based on an objective analysis of problems and possible solutions, as well as on statistics which enable comparisons between countries.


Les conditions extrêmement sévères qui ont été fixées pour le passage à l'Union monétaire, que ce soit en matière de stabilité des prix, de déficit budgétaire, de stabilité monétaire ou de convergence des taux d'intérêt, produisent déjà des effets bénéfiques, puisqu'elles amènent les Etats qui souhaitent être du nombre des membres fondateurs de la monnaie unique à mettre de l'ordre dans leurs affaires monétaires, par exemple en réduisant des déficits b ...[+++]

The tough conditions which have been set for monetary union, relating to price stability, budget deficits, monetary stability and interest rate convergence are already having a beneficial effect, causing those who would wish to be founder members of the single currency to put their monetary house in order, for example by reducing excessive national budget deficits.


w