Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effet d'affaiblir encore " (Frans → Engels) :

Selon Analyse de Politiques, dans un document publié l'année passée, continuer de miser sur les travailleurs étrangers temporaires aura pour effet d'affaiblir encore les salaires et de maintenir le chômage.

Canadian Public Policy, in a publication issued last year, said that the effect of continued reliance on temporary foreign workers is to continue to depress wages and maintain unemployment.


Le sénateur Chalifoux: Je vous demande encore une fois si ce projet de loi aura pour effet de renforcer ou d'affaiblir votre position par rapport à la loi actuelle.

Senator Chalifoux: I am still asking you whether this bill will make your negotiating position better or will it be weaker than with the existing act?


Encore une fois, si tous les autres éléments sont absents, si vous avez un comportement au volant qui est inhabituel, s'il y a une concentration de drogues susceptible d'affaiblir vos facultés mais qui est en vérité présente en une concentration suffisante pour produire cet effet en toute probabilité, alors je pense qu'il s'agira de juger selon les faits.

Again, absent anything else, if you have unusual driving behaviour, if there's a drug concentration that by all accounts can't just possibly impair but in fact is present in sufficient concentration to produce that effect by all probability, then I think it's certainly up to the trier of fact.


En tant que parlementaires, nous contribuons à cette défaveur quand nous proposons volontairement des mesures qui n'ont qu'un but politique, ne pourraient jamais être adoptées et, pire encore, auraient pour seul effet d'affaiblir cette institution.

There was one survey recently that indicated that trend continues. We bring it upon ourselves as parliamentarians when we propose things we know are just making politics, that have no practical chance of ever being adopted into law and, further, that would weaken this institution.


Nous avons des preuves concrètes de ce que les sanctions tardent à produire des effets; il faut donc les étendre et non les affaiblir encore davantage, comme tente de le faire l’amendement de Mme Jeggle.

We have tangible evidence that the sanctions are slowly working, so we need to expand them further and not weaken them further, as Mrs Jeggle's amendment seeks to achieve.


En effet, il ne peut que l'affaiblir en plaçant encore plus de pouvoirs entre les mains des partis politiques au détriment des représentants élus.

I can only weaken it, by putting even more power in the hands of political parties at the expense of elected representatives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effet d'affaiblir encore ->

Date index: 2025-02-11
w