Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADMET
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance effectivement rayonnée
Si la cour admet l'intervention

Traduction de «effectivement—et je l'admets » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
si la cour admet l'intervention

if the court allows the intervention


absorption, distribution, métabolisme, excrétion et toxicité | ADMET [Abbr.]

absorption, distribution, metabolism, excretion and toxicity | ADMET [Abbr.]


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effective radiated power | ERP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On tente donc effectivement de sortir des paramètres actuels pour faire d'autres progrès, mais c'est une chose extrêmement difficile, je l'admets.

So efforts are being made to try to move out of the box and ahead, but I don't deny that they're very difficult.


En ce qui concerne la question de la concentration, comme je l'ai dit dans ma réponse à M. Nystrom, j'admets que la concentration est très élevée dans notre secteur des services financiers, et un coup d'oeil rapide sur les directives du Bureau de la concurrence empêcherait effectivement les banques, peut-être, de fusionner, si l'on tient compte de ce que le Bureau de la concurrence a prévu.

With respect to the concentration issue, as I answered to Mr. Nystrom, I agree that the concentration in our financial services sector is very high, and a cursory look at the Competition Bureau guidelines would indeed, perhaps, preclude the banks from merging, just looking at what the Competition Bureau laid out.


14. admet que cette baisse du nombre de plaintes irrecevables peut être attribuée en partie au guide interactif qui a été mis en place sur le site du médiateur en 2009 et qui, effectivement, aide les plaignants directs à trouver l'organe le mieux à même de leur venir en aide;

14. Concurs that this decline in inadmissible complaints can be attributed in part to the interactive guide which was introduced on the Ombudsman's website in 2009 and which effectively helps direct complainants to the body best placed to help them;


C'est effectivement—et je l'admets volontiers—un problème extrêmement sérieux auquel il faudra faire face.

It is indeed—and we admit it up front—an extremely serious problem, and one that must be challenged head-on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour de justice admet qu’en règle générale, «. il sera très difficile pour un tiers, précisément à cause des relations privilégiées existant entre l’État et une entreprise publique, de démontrer dans un cas concret que des mesures d’aide prises par une telle entreprise ont effectivement été adoptées sur instruction des autorités publiques».

The Court of Justice admits that as a general rule, ‘. it will be very difficult for a third party, precisely because of the privileged relations existing between the State and a public undertaking, to demonstrate in a particular case that aid measures taken by such an undertaking were in fact adopted on the instructions of the public authorities’.


Les articles 152 et 95 (3) du Traité évoquent la nécessité d'un haut niveau de protection des personnes, et l'article 30 admet effectivement la possibilité de restrictions sur les importations, en faisant notamment référence ? la santé publique.

Article 152 and Article 95.3 of the Treaties talk of how important it is to have a high level of protection, and Article 30 in actual fact permits restrictions on imports, partly on the grounds of people’s health.


La Commission admet tout à fait que KWH n'était pas un membre dirigeant de l'entente, et qu'en ce qui concerne la campagne dirigée contre Powerpipe, KWH a été le seul producteur disposé à livrer à Powerpipe et à DSD du matériel et des éléments pour le projet Leipzig-Lippendorf et qu'il l'a effectivement fait au mépris des instructions de l'entente.

The Commission fully accepts that KWH was not a leading member of the cartel and that as regards the orchestrated campaign against Powerpipe, KWH was the only producer willing to supply Powerpipe and DSD with equipment and components for the Leipzig-Lippendorf project and indeed defied instructions from the cartel to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectivement—et je l'admets ->

Date index: 2021-09-28
w