Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADELF
Archipel de la Société
Archipel des Tuamotu
Association des écrivains de langue française
CAVICORG
COM françaises
Clipperton
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Effectifs d'outre-mer
Orstom
PTOM
PTOM français
Pays d’outre-mer de la Polynésie française
Pays et territoires français d'outre-mer
Plan de vol outre-mer
Polynésie française
ROM français
Région française d'outre-mer
TFOM
TOM
Tahiti
Territoire d'outre-mer
Territoire français d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
Territoires d'outre-mer du Royaume-Uni
Îles Marquises
îles Australes
îles Gambier

Vertaling van "effectifs d'outre-mer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]

French Polynesia [ Austral Islands | Clipperton Island | Gambier Islands | Marquesas Islands | Overseas Country of French Polynesia | Society Islands | Tahiti | Tuamotu Islands ]


Caisse interprofessionnelle d'assurance vieillesse des industriels et commerçants d'Algérie et d'outre-mer | Caisse interprofessionnelle d'assurance vieillesse des industriels et commerçants d'outre-mer et Français de l'étranger | CAVICORG [Abbr.]

Interprofessional Old-Age Insurance Fund for Manufacturers and Traders in Algeria and Overseas


Institut français de recherche agronomique pour le développement en coopération | Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération | Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer | Office de recherche scientifique et technique outre-mer | Orstom [Abbr.]

French Research Institute for Cooperative Development


Territoire d'outre-mer | Territoire français d'outre-mer | TFOM [Abbr.] | TOM [Abbr.]

French Overseas Territories


Association des écrivains de langue française [ ADELF | Association internationale des écrivains de langue française | Association nationale des écrivains de la mer et d'outre-mer | Association des écrivains d'expression française de la mer et d'outre-mer ]

Association des écrivains de langue française [ ADELF | Association des écrivains d'expression française de la mer et d'outre-mer ]


Territoires d'outre-mer dont les relations internationales sont assurées par le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord [ Territoires d'outre-mer du Royaume-Uni ]

Overseas Territories for the International Relations of which the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland are Responsible [ United Kingdom Overseas Territories ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le ministre, vous avez dit que nos effectifs outre-mer pourraient grimper, et c'est ce qui est arrivé, à 4 400 militaires, mais il n'en reste pas moins que nous ne pouvons pas soutenir un tel niveau indéfiniment, et vous le savez.

Mr. Minister, you said we could surge, and we have, to 4,400 troops overseas, but the fact remains we can't sustain that level forever, and you know that.


(7) Une période de service outre-mer est censée commencer le jour où le membre est inscrit à une unité, un effectif ou un navire d’outre-mer et se terminer le jour où il est réaffecté d’outre-mer.

(7) A period of overseas service shall be deemed to commence on the day the member is posted to the strength of an overseas unit, establishment or ship and to conclude on the day he is taken on strength from overseas.


(8) Une période de service temporaire outre-mer est réputée une période de service outre-mer et commencer le jour où le membre quitte son unité, son effectif ou son navire propre et se terminer le jour où il y revient.

(8) A period of temporary duty overseas shall be deemed to be a period of overseas service and to commence on the day of proceeding from the parent unit, establishment or ship and to conclude on the day of the return thereto.


c) le 31 mars 1946, s’il engage comme volontaire et est accepté aux fins de service dans les forces navales, les forces de l’armée ou les forces aériennes du Canada pour une période particulière se terminant le ou après le 30 septembre 1947, à moins qu’il n’ait été en service outre-mer le 31 août 1945 et ne reste continûment sur les cadres d’un effectif, d’une unité ou d’un navire en service outre-mer, auquel cas il a droit à la gratification et au crédit en question relativement à tout pareil service.

(c) the 31st day of March 1946 if he volunteers and is accepted for service in the naval, army or air forces of Canada for a special period terminating on or after the 30th day of September 1947, unless he was serving on overseas service on the 31st day of August 1945, and remains continuously on the strength of an establishment or unit or ship on overseas service, in which case he is entitled to such gratuity and credit in respect of all such service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première attire l'attention du Parlement sur le fait que les effectifs des forces régulières ont diminué de 30 p. 100 au cours de la dernière décennie, que la plus grande partie de notre équipement militaire, particulièrement les chars Léopard et les avions CF-18 Hornet, et plus spécialement les hélicoptères Sea King, doivent à tout prix être remplacés ou mis à niveau et, enfin, que nous n'avons pas la capacité de transporter outre-mer nos effectifs et notre matériel par avion et par navire.

The first petition draws the attention of Parliament to the fact that personnel strength in the armed forces has dropped by 30% over the past decade; that much of our military equipment, particularly our Leopard tanks and the CF-18 Hornet aircraft and, most notably of all, the Sea King helicopter, are badly in need of replacement or of upgrading; and finally, that we lack the airlift and sealift capability overseas.


2. Si un transporteur aérien effectif place un passager dans une classe inférieure à celle pour laquelle le billet a été acheté, il rembourse, dans un délai de sept jours et selon les modalités visées à l'article 7, paragraphe 3, 50 % du prix du billet pour tous les vols intracommunautaires, à l'exception des vols à destination et en provenance des départements français d'outre-mer, ainsi que pour les autres vols de moins de 3 500 kilomètres, et 75 % pour tous les autres vols, y compris les vols à destination et en provenance des dépa ...[+++]

2. If an operating air carrier places a passenger in a class lower than that for which the ticket was purchased, it shall within seven days, by the means provided for in Article 7(3), reimburse 50% of the price of the ticket for all intra-Community flights, except flights to and from the French overseas departments, and other flights shorter than 3500 km, and 75% in the case of all other flights, including flights to and from the French overseas departments.


w