La raison pour laquelle nous avions formulé énergiquement cette recommandation—et il y avait unanimité là-dessus—est qu'après dix ans d'audiences, il nous est apparu évident à tous que ni les compagnies d'électricité ni EACL n'avait la confiance du public, ce qui est un prérequis pour faire accepter le concept par le public après en avoir démontré la sûreté.
The reason we made this strong recommendation—and there was unanimity about this—was that after a decade of hearings it became obvious to us that neither the utilities nor AECL enjoyed public confidence, which is a prerequisite for getting the public to accept the concept after the safety has been proven.