Il y a une chose qui me fascine, c'est qu'à l'intérieur des grands partis traditionnels, il s'exerce des pressions énormes pour tenir compte d'un éventail très vaste d'intérêts, ceux des électeurs, de sorte que, chaque fois qu'un petit parti montre qu'il est capable d'avoir l'appui d'une partie de la population, les grands partis examinent immédiatement la situation.
One of the things that fascinates me is the extent to which, within a major traditional brokerage-style party, enormous pressure exists to accommodate a very wide range of voter interests so that every time a small party demonstrates that it is capable of attracting some proportion of public support, the major parties pay attention.