Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’ouverture qu’elle pourrait » (Français → Anglais) :

Compte tenu du nombre élevé de producteurs-exportateurs en Argentine et en Indonésie, d’importateurs indépendants dans l’Union et de producteurs de l’Union concernés par l’enquête, et afin d’achever l’enquête dans les délais réglementaires, la Commission a annoncé dans l’avis d’ouverture qu’elle pourrait limiter à un nombre raisonnable les producteurs-exportateurs en Argentine et en Indonésie, les importateurs indépendants et les producteurs de l’Union qui feraient l’objet de l’enquête en constituant un échantillon conformément à l’article 17 du règlement de base (ce processus est également appel ...[+++]

In view of the large number of exporting producers in Argentina and Indonesia, unrelated importers in the Union and Union producers involved in the investigation and in order to complete the investigation within the statutory time limits, the Commission announced in the notice of initiation that it might limit to a reasonable number the exporting producers in Argentina and Indonesia, the unrelated importers and Union producers that would be investigated by selecting a sample in accordance with Article 17 of the basic Regulation (this process is also referred to as ‘sampling’).


La commission a fait certains progrès dans le cadre du processus actuel, mais j'estime que, si elle pouvait s'orienter davantage vers la médiation avant l'ouverture d'une enquête officielle, elle pourrait réaliser encore plus d'économies.

The commission has done some in terms of the process it currently operates with, but I think if it could move towards more of a mediation process prior to an official investigation being launched, there are more savings there.


L'ouverture de la frontière entre le Canada et les États-Unis poserait de sérieux problèmes sur les plans de l'application de la loi, notamment parce qu'elle risquerait de favoriser une prolifération d'activités criminelles dans des domaines comme ceux du trafic des armes et des drogues, des enlèvements d'enfants et du transport d'immigrants illégaux. De même, elle pourrait faciliter l'entrée au Canada de criminels violents à la recherche d'un refuge s ...[+++]

The implication of an open border between Canada and the United States presents serious concerns for law enforcement, including the possible proliferation of crime in such areas as gun trafficking, drug trafficking, child abduction, and transport of illegal immigrants, as well as entry into Canada of violent criminals seeking safe haven or refuge from prosecution in the United States.


Je sais que le système ferroviaire laisse à désirer pour l'instant, mais hier, j'ai proposé que l'on examine cette porte d'entrée de plus près — l'ouverture d'une route polaire, l'utilisation de brise-glaces, le réchauffement climatique, les améliorations à apporter aux chemins de fer —, car elle pourrait servir d'accès aux terminaux intérieurs.

I know the rail system is second rate at the moment, but in my speech yesterday I suggested they look at that gateway system — not only from the polar route, but the icebreakers and the warming climate, and also improve that rail system — as it could be a connection into the inland terminals through the gateway and across the polar route.


Si nous ne voulons pas généraliser ce type de procédé—même si nous avons examiné la proposition assez rapidement, nous nous sommes bien renseignés sur les conséquences qu'elle pourrait avoir—c'est parce que ce degré d'ouverture aurait pour résultat de nous faire perdre, sinon immédiatement, très rapidement, les avantages qui sont justement associés à la création d'une Agence qui peut mettre en place son propre régime de gestion des ressources humaines.

The reason we would not generalize it—and we went over this very quickly, but we were very thorough when we looked into this—is that when we look at that general type of openness, what would happen is that the advantages we would gain through the agency in creating a new human resource regime would in fact be lost, if not immediately, then almost immediately.


De nombreux emplois sont menacés: en Allemagne, par exemple, d’après le directeur de la Deutsche Post, l’ouverture du marché pourrait entraîner la suppression de pas moins de 30 000 postes si elle perdait 20% des parts de marché de la distribution du courrier léger, un service pour lequel elle conserve encore le monopole.

Numerous jobs can also be placed in jeopardy: in Germany, for instance, according to the director of the Deutsche Post, the opening of the market may cause as many as 30 000 jobs to be abolished in the event that it should lose a 20% market share of delivery for letters of low weight, a service on which it still has a monopoly.


Elle a considéré, au stade de l'ouverture de la procédure d'examen, que la «prime de gel» semblait constituer une aide au fonctionnement susceptible d'interférer avec les mécanismes qui régissaient l'OCM vitivinicole et que, pour cette raison, elle pourrait être incompatible avec les règles de marché et de concurrence applicables.

When the examination procedure was initiated, it considered that the ‘set-aside premium’ seemed to constitute operating aid likely to interfere with the mechanisms of the wine CMO and that it could therefore be incompatible with the applicable market and competition rules.


Les champions du marché n'ont présenté aucun argument économique pour justifier l'obligation d'ouverture à tout prix aux petits clients, alors qu'elle pourrait être source de surcoûts et de tracas plutôt que de liberté.

Those in favour of the market have not presented any economic argument to justify the obligation to open the market to small customers at all costs, even though this could result in additional inconvenience and cost rather than freedom.


L'Allemagne ajoute que lors des négociations sur le règlement, qui se sont tenues la seconde quinzaine de septembre 2002, France Télécom a toujours souligné qu'elle ne pourrait promettre de libérer MobilCom de ses engagements liés à l'activité UMTS que s'il était certain qu'elle ne solliciterait pas l'ouverture de la procédure de faillite dans les délais de recours prévus par la législation en la matière.

Germany further states that, in the settlement negotiations in the second half of September 2002, France Télécom always made it clear that it could undertake to release MobilCom from its UMTS commitments only if it could be certain that MobilCom would not need to seek insolvency within the periods in which challenges might be possible under insolvency law.


Si la députée s'intéresse vraiment à l'industrie diamantifère, je signale qu'elle pourrait et qu'elle devrait s'occuper des questions suivantes. En premier lieu, traditionnellement, il a fallu quatre ans et demi pour permettre l'ouverture d'une nouvelle mine, ce qui est ridicule et absolument trop long.

First, traditionally it has taken four and a half years to permit a new mine, which is ridiculous and entirely too long.


w